Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多

非常普遍。

;
俗:
俗.

.

势力是最可怕
势力.
例, 常规.
,
常
.:
时间和往常一样.
, 关于风俗
(文艺作品) :

, 必须釆取杜绝
手段.
养成, 固如本性.
成自然.
, 使适应
,一贯
;
;
;
, 服装;Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多

非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在

有交换礼物
风俗
。
De costumbre nos acostamos a las once.
通常我们十一点就寝.
Esa es una costumbre común en las aldeas.
那是农村里常见
一种
俗.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变
。
Cuando se les presenta un problema cotidiano lo resuelven como de costumbre.
出现了日常出现
问题,他们跟平时一样顺利解决了。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个
在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好
.
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴

。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶

。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变

。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我
在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床

.
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用
国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Sin embargo, siguen teniendo gran fuerza los valores y las costumbres tradicionales.
不过,在土耳其仍能感受到传统价值观和
俗
影响。
Se ha progresado mucho en la erradicación de esa costumbre.
在消除这种
俗
问题上已经取得了长足
进展。
La costumbre también se practica en otros lugares de Somalia.
这一
俗在索马里其他地方也同样流行。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区
特点、传统和
俗。
Es una costumbre caída en desuso.
这是一个已经过时不实行
传统。
Cada país tiene sus usos y costumbres
每一个国家都有自己
风俗
.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false