No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
No te lo dije, por ahorrarte ese disgusto.
没把那件事告诉你, 免得你不高兴.
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
把
想
全对
, 可是
却一声不吭.
Se lo dije un millón de veces pero jamás me escucha.
都跟你
多少次
她就是不听!
Como dije antes, detesto tener que volver atrás.
正如,
不愿回头复议。
Como dije, la cuestión del ciclo se analizará posteriormente.
像那样,周期
问题将在晚些时讨论。
Como dije antes, Irlanda está particularmente comprometida con África.
正如以前
过,爱尔兰对非洲有着特别
承诺。
Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.
正如已提到
那样,犹太人有很长久
记忆力。
No me extenderé, porque ya dije unas palabras esta mañana.
由于今天上午已经
一些话,
将不会长篇大论。
Por esa razón dije que debíamos abordar este tema a fondo.
这就是为什么们应当深入处理这一问题
原因。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,要重申
昨天在本大会堂
发言。
Como dije antes, todas las sugerencias que se han hecho han sido buenas.
正如前面指出,已经提出
各项建议都很好。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
过,
认为前面
报告稿包括
所有这些。
Por lo tanto, quizá —como dije antes— primero debamos abordar el párrafo 8.
因此,们或许应当按照
早些时候所
那样,先处理第8段。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像在会议开始
发言中所
那样,
非常欢迎那些邀请。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.
过,
一直尽量争取按先后顺序工作。
Como dije antes, no siempre los terrorista necesitan mucho dinero para emprender estos ataques.
早先曾
过,
们发动这些袭击并不总是需要很多钱。
Como dije, según la información que estoy recibiendo, las capitales aún debaten el informe.
正如所
那样,根据
所得到
消息,各国首都依然在讨论方案。
Esto es lo que dije anteriormente.
因此,这就是早些时候所
话。
También dije que, dado que no había consenso, yo ayudaría a que saliéramos de esa situación.
还
过,由于没有共识,
愿帮助让
们摆脱这种局面。
Y como dije ayer, seguiré consultando con los demás miembros de la Conferencia la próxima semana.
正如昨天所
那样,
下星期将继续与本会议
其余成员协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。