En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些国



 努力。
努力。
 相同
相同 ;各
;各
 )+ -ificar(动词后缀)→ 使
)+ -ificar(动词后缀)→ 使 同,使
同,使


 同,
同,  种
种

 同种
同种
 ,
,  相同
相同 , 各种各
, 各种各

 , 贪玩
, 贪玩 , 喝醉
, 喝醉
 ,加紧;
,加紧; ;
;En particular, era crucial ayudar a esos países en sus esfuerzos de diversificación.
尤其必须协助这些国



 努力。
努力。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生气勃勃、 断发展
断发展 私营部门,可以促进经济
私营部门,可以促进经济

 和适应性强
和适应性强 结构变革。
结构变革。
A fin de diversificar la economía, Guam ha empezado a crear piscifactorías23.
关岛为使经济

 ,开始发展渔场。
,开始发展渔场。
Sin embargo, las tasas de desempleo permanecieron en niveles críticos, especialmente en las economías más diversificadas.
然而,失业率仍然非常高,尤其在一些经济较


 国
国 里。
里。
Anteriormente, la ECHO proporcionó apoyo suplementario para enriquecer y diversificar la canasta alimentaria de los refugiados.
欧共体人道处先前已提供补充援助,以帮助丰富难民 食品篮并增加食品品种。
食品篮并增加食品品种。
Se hizo lo posible por diversificar las fuentes de financiación tratando de captar nuevas fuentes importantes.
还尝试使供资来源

 以包括新
以包括新 和重要
和重要 来源。
来源。
Fragmentación del derecho internacional: dificultades resultantes de la diversificación y ampliación del derecho internacional.
国际法

 和扩展引起
和扩展引起 困难。
困难。
Para muchos países en desarrollo, especialmente los PMA, el turismo representa un medio viable de diversificar su economía.
对于 数发展中国
数发展中国 ,特别是最
,特别是最 发达国
发达国 而言11,旅游是实现经济
而言11,旅游是实现经济


 一种可行手段。
一种可行手段。
Puesto que esa diversificación une y aproxima a las poblaciones, independientemente de su pertenencia política, étnica y religiosa.
扩大公路网络,将人们联系和团结起来,而无论各自 政治、种族或宗教关系如何。
政治、种族或宗教关系如何。
Las mujeres se diversifican para ganarse la vida, trabajando en explotaciones agrícolas y participando en actividades fuera de ellas.
妇女开展 种活动维持生计,她们
种活动维持生计,她们 仅在农场里劳动,还从事非农业活动。
仅在农场里劳动,还从事非农业活动。
Existe el riesgo del exceso de oferta y además la diversificación acarrea riesgos, y estos riesgos se deben reducir.
 仅存在着供过于求
仅存在着供过于求 风险,而且
风险,而且 元
元 经营也具有风险,所以必须降低这些风险。
经营也具有风险,所以必须降低这些风险。
Muchos grupos delictivos organizados han diversificado sus actividades y han surgido nuevos grupos en varios sectores incipientes y especializados.
许 有组织犯罪集团已经使其活动
有组织犯罪集团已经使其活动

 ,在一些新
,在一些新 专业领域也出现了新
专业领域也出现了新 犯罪集团。
犯罪集团。
El Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente aplica una política activa para diversificar la composición del personal.
住房、空间规划和环境部执行了一项使工作人员构成


 积极政策。
积极政策。
Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.
已经充分证明,可持续发展需要


 植物、动物和微生物种质基因库。
植物、动物和微生物种质基因库。
La vasta extensión superficial de la región y la diversificación de los métodos de subsistencia contribuyeron a la posesión ilícita de armas.
由于幅员辽阔,谋生手段
 ,造成了非法拥有武器
,造成了非法拥有武器 现象。
现象。
También necesitaba diversificar sus exportaciones, mantener un espacio de política y fortalecer la cooperación regional para hacer frente a los problemas económicos.
非洲需要使出口

 ,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其经济问题。
,保留政策空间,并加强区域合作,以解决其经济问题。
En educación, el UNICEF deberá centrarse más en la enseñanza informal diversificada, incluida la formación profesional, como elemento clave para la reinserción.
在教育方面,儿童基金会应更注重 种
种

 非正规教育,包括职业培训,这是重返社会
非正规教育,包括职业培训,这是重返社会 关键手段。
关键手段。
Hemos tratado de prepararnos para esa eventualidad mediante un proceso de diversificación económica, pero no hemos recibido el apoyo de la comunidad internacional.
我们已经通过经济

 进程尽力防备此
进程尽力防备此
 测,但总得
测,但总得 到国际社会
到国际社会 支持。
支持。
Esperamos que abran sus mercados a los productos de África y que la ayuden a aumentar la producción y a diversificar sus exportaciones.
我们希望发达国 向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,使其出口
向非洲产品开放其市场,帮助非洲提高生产力,使其出口

 。
。
En ese contexto, la diversificación hacia actividades rurales no agrícolas, basada inicialmente en la transformación de los recursos agrícolas, reviste una importancia fundamental.
最初以农产品资源加工为基础 农村非农业活动
农村非农业活动


 ,是至关重要
,是至关重要 。
。
声明:以上例句、词性分 均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

