El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样的财力基础。
El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.
人居署应当拥有其他联合国机构一样的财力基础。
La dotación de la UNMIL sigue siendo de 14.785 soldados.
联利特派团的部队军力保持14 785人不变。
Con relación a la oficina del país, la dotación de personal había aumentado.
他谈到国家办事处问题时指出,已经增加了员额配置。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
这些差别员额配备中(附件三)。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
统电子员额配置单元现已成为一种常设共用工具。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前的部队人数为6 017人,而核定兵力则为6 240人。
La dotación de bomberos de los puertos está integrada por personal muy capacitado e instalaciones modernas.
港口消防队有训练有素的人员和精密的设施。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
La dotación de su personal, así como sus proyecciones de crecimiento, deben corresponderse con su capacidad.
法院工作人员的补充作用以及法院的预计扩大,应该与其能力相称。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB的兵力仍然维持5 450人,其中包括125名军事参谋。
Dado este entorno especulativo, el Grupo llevó a cabo un análisis de la dotación aérea de la FACI.
这种猜测气氛中专家小组对科特迪瓦空军的航空资产进行了审计。
Estas “dotaciones de facilitación” ayudan a los países en desarrollo afectados a elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”有助于受影响的发展中国家编拟其国家行动方案。
Gracias al aumento de la dotación de personal, la Sede ha fortalecido su capacidad para planificar y apoyar operaciones.
工作人员增加后,加强了总部规划和支助维和行动的能力。
Sobre la base de esta estructura, hay actualmente una laguna en la dotación de personal de la División de África.
根据上述情况,非洲司现有人员编制的能力存差距。
La estimación de gastos para el período de que se trata se basaba en una dotación autorizada de 3.980 efectivos.
本审查期间的估计费用根据核定人数3 980人计算。
No obstante, la Comisión insta a la ONUB a que reevalúe sus niveles de dotación de personal a este respecto.
尽管如此,委员会还是敦促ONUB重估其这方面的人员编制需要。
Estas “dotaciones de facilitación” sirven de ayuda a los países en desarrollo afectados para elaborar sus programas de acción nacionales.
这些“便利赠款”帮助受影响发展中国家编制国家行动纲领。
El Servicio pide un aumento del 30%, aproximadamente, de su dotación de personal y del 50% de su presupuesto financiero.
该处要求将人员编制增加约30%,将财政预算增加50%。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团的总兵力已达2 674人。
Las ventajas comparativas se derivan de la dotación de recursos y la competitividad es producto de iniciativas centradas en las empresas.
比较优势来自资源蕴藏量,竞争力则来自以公司为中心的举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。