Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对态毒素、放射物质等的使用也日益增多。
有害环境的
欧 路 软 件Habida cuenta del aumento de población, la intensificación de las migraciones y la modernización, se utilizan en mayor medida sustancias ecotóxicas, sustancias radiactivas, etc.
在人口日益增加、移徙和现代化增强情况下,对态毒素、放射物质等的使用也日益增多。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该公约是162个国家对世界范围内每4亿吨物所致题作出的响应,物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。
Se supone que los desechos enumerados en el anexo I presentan una de las características peligrosas descritas en el anexo III - por ejemplo H11 “Sustancias tóxicas (con efectos retardados o crónicos)”; H12 “Ecotóxicos”; o H6.1 “Tóxicos (venenos) agudos” - a menos que, mediante “ensayos nacionales”, se pueda demostrar que no presentan esas características.
附件一所载的物被推定具有附件三所列的危险特征——例如H11“毒性(延迟或慢性);H12 “态毒性”或H6.1“毒性(急性)”——除非通过“国家试验”其被证明不表现出种特性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。