Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.
她小女儿是社会学家
心理
学家。
Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.
她小女儿是社会学家
心理
学家。
El propio educador necesita ser educado.
本人必须受
。
Esa publicación permite a los educadores aprender a identificar las señales de abuso sexual en los niños.
它是了解如何发现对儿童
性虐待迹象
一个资料手册。
Participaron además seis educadores brasileños.
此外,六位巴西工作
也参加了本次讲习班。
En la India se impartió capacitación a profesores y a educadores de compañeros en todas las escuelas públicas de tres Estados.
在印度,对三个邦所有政府学校师
同龄互助
进行了培训。
Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.
该门户将提供多个网站链路,使
工作
、学生
专业人员能够获取各种
学材料,包括免费获取卫星数据。
Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.
我们应该肯定她们作为调停、
、
促成
、
建设
及
倡导
宝贵作用与贡献。
El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.
日本为落实这些建议作出了各种努力,例如邀请了海外裁军
家。
El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.
该工作组确定了四类应当由工作
、学生
从业人员更多地使用
地球观测数据。
Colombia debe terminar este año con 500.000 familias en acción, o familias pobres y educadoras que reciben un subsidio del Estado para la alimentación y educación de sus hijos.
到今年年底,哥伦比亚目标是由国家帮助解决50万有在校儿童家庭
儿童吃饭
问题,并在不久将来增加到100万个家庭。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
为此,他们向老年人请他们
智慧
知识,这种智慧
知识在被正规
撇在一边之后现在又重放光明。
El objetivo principal de este curso de seis semanas de duración, era capacitar a educadores de países en desarrollo para iniciar o perfeccionar cursos de teleobservación en sus respectivas instituciones académicas.
培训班为期六周,其主要目标是使来自发展中国家工作
能够引进或提高他们各自所在学术机构
遥感课程。
Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.
鼓励工作
恢复其作为社会变革媒介
职务
尊严,并且以Povedan
人类学为基础,帮助发展新
生活方式。
Esos educadores dictaron conferencias en Tokio, Hiroshima y Nagasaki acerca de la necesidad del desarme nuclear e intercambiaron opiniones con las víctimas de las bombas atómicas y con representantes de organizaciones no gubernamentales.
这些在东京、广岛
长岐演讲,阐述核裁军
必要性,并与原爆
受害
及非政府组织代表们交换意见。
Han procurado hacerlo a lo largo de generaciones como educadoras para la paz, tanto en sus familias como en sus sociedades, promoviendo una cultura de paz en sus comunidades y a través de ellas.
她们多代人以来一直谋求充当她们家庭中
社会中
人,在社区内
社区间促进一种
文化。
El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.
卫生部制定了一项适用这些群体方案,其中包括艾滋病毒预防方面
保健
以及同一社区
健康
家提供
个人帮助
后续支持。
El módulo ha sido bien recibido, tanto por los estudiantes como por los educadores, y ha sido incorporado a los planes de estudio territoriales y provinciales, centrando la atención en los docentes y la capacitación.
这一单元受到师生
好评,并已经妥善纳入更广
省级
领地
材,其重点是
师
培训。
En la Franja de Gaza, las restricciones de circulación impuestas por las autoridades israelíes impidieron a unos 512 maestros y educadores desplazarse a su lugar de trabajo en distintas ocasiones durante el período del que se informa.
在加沙地带,以色列当局施加行动限制阻止大约512名
师
工作
在本报告所述期间
任何时候到达其工作地点。
La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).
对有利于女孩学校倡议是由国家
部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女
家论坛冈比亚分会联合执行
。
Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.
将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市网
人员,以及负责民警、军人、消防队员
市政警卫
人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。