Nicaragua fue seleccionada como sede de la Unidad Ejecutora Regional de esta plataforma.
尼加拉瓜被选定为这项努力区域
机构
总部。
Nicaragua fue seleccionada como sede de la Unidad Ejecutora Regional de esta plataforma.
尼加拉瓜被选定为这项努力区域
机构
总部。
Esta dependencia fue establecida como brazo ejecutor del programa de desarme, con la CNDDRR como órgano normativo.
联股是作为解除武装方案下
业务部门设立
,复员方案全国委员会则为决策机关。
El servicio UNOSAT y su entidad asociada ejecutora emplearon una combinación de imágenes satelitales ópticas y radáricas de detección subterránea y estudios sobre el terreno.
联合国组织卫星服务与其伙伴结合利用了光学和透地雷达卫星成像和实地勘测技术。
Se dice que la policía emplea la tortura física y psicológica durante las detenciones e interrogatorios, y rara vez se castiga a los ejecutores de estos actos.
据称,警方在逮捕和审讯期间采用侵害身心酷刑,而且肆虐者极少得到惩罚。
Esta Asamblea General debe reafirmar el papel del OIEA no sólo como garante del uso pacífico de la energía nuclear, sino también como institución promotora y ejecutora de la cooperación internacional en esa rama.
大会应重申原子能机构不仅作为和平利用核能保障者,而且作为促进和实施这
领域中
国际合作
机构
作用。
La realización de un proceso de reuniones, monitoreos, capacitaciones, es una inversión necesaria para la realización de cualquier programa de desarrollo y muchas veces es contradictoria con las agendas de las organizaciones ejecutoras, los gobiernos, en fin, las premuras de la actividad del desarrollo.
在会议组织、监管和培训上投资是任何发展方案先决条件,但却很难进入
组织和政府
议程或迫于发展工作
压力而受到忽视。
En reconocimiento de los derechos y el bienestar de la mujer en el desarrollo forestal, en Filipinas se organizó un programa para premiar a la ejecutora de proyecto que mejor tuviera en cuenta la problemática de género a fin de seguir alentando y fortaleciendo a las mujeres para que hicieran valer su importante función en el logro de la gestión sostenible de los bosques.
由于认识到妇女在菲律宾森林发展方面
权利和利益,菲律宾建立了
方案,奖励最注意性别问题
女项目
人员,以进
步鼓励和支持妇女主张她们在实现可持续森林管理方面
重要作用。
El ACNUR planifica en función de metas (los resultados globales deseados que han de lograrse mediante la participación en relación con una población beneficiaria o un tema), objetivos (los resultados y el efecto deseados que contribuyen al logro de las metas del programa) y productos (que están bajo el control del ACNUR o un asociado en la ejecución, y de los que se puede hacer responsable al ejecutor).
难民高专办按目(期望对某
受益群体或专题实现
总结果)、目标(为促成方案目
而期望实现
成果和影响)和产出(由难民高专办或
伙伴掌控,由
者承担责任)进
规划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false