El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和
坛秘书处将纳入该
。
会或行刑的)广场.
坛,
会,座谈会:El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.
支助小组和
坛秘书处将纳入该
。
¿Debería concentrarse el Foro en las recomendaciones durante solamente una semana del período de sesiones?
坛是否应该用一
星期的年会时间


各项建议?
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些
坛上,非自治领土得以促进和推动其发展方面的抱负。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有
坛支持这项工作。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议为土著问题常设
坛秘书处增设的。
Promover asociaciones entre los profesionales de la salud y las comunidades, mediante foros y conferencias.
提倡医生或保健提供者与社区通过
坛和会议合作。
Sin lugar a dudas, las recomendaciones del Foro serán sumamente útiles para nosotros.
显然,
坛的各项建议对我们非常有益。
Reitero lo que Nicaragua ha expresado en otros foros.
尼加拉瓜在若干
坛
提出过这一问题。
En la misma sesión, el Presidente propuso que el Foro aprobara el proyecto de declaración.
在同一次会议上,主席建议
坛通过该宣言草稿。
Es natural que los Estados recurran a un foro internacional para solicitar asistencia.
缔约国向国际
坛求助是很自然的。
Hace un año, el Consejo de Estado celebró un foro sobre seguridad vial.
一年前,国务委员会举办了一次道路安全
坛。
Este Foro contribuirá de forma significativa a la consolidación de la Comunidad Iberoamericana de Naciones.
这
坛大大有助于巩固伊美国家共同体。
Encomendamos al Secretario General Iberoamericano que atienda las recomendaciones de estos foros.
我们请伊美秘书长注意这些
坛的建议。
La práctica de efectuar esos foros debe mantenerse.
应继续举行此种
坛的做法。
El Foro hace además las recomendaciones siguientes.
坛提出的补充建议开列于后。
Atribuye asimismo gran importancia a los foros internacionales de negociación.
法国还极为重视国际谈判
坛。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,
坛代表还积极参与了政府间委员会的工作。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一
坛让大家分享行动或情报消息。
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设
坛。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设
坛从一
广泛的层面上来处理这
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false