Cuando entré en casa, mi hermana me asustó con un grito muy fuerte.
当我走进家门时,我姐姐大喊一来吓我。
Cuando entré en casa, mi hermana me asustó con un grito muy fuerte.
当我走进家门时,我姐姐大喊一来吓我。
El disparo y el grito fueron simultáneos.
枪和喊是同时。
Un grito rompió el silencio de la noche.
一尖叫划破了夜里寂静。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈时候,他大说话连外面都听得见。
¡Jóvenes, unámonos al grito de batalla y cambiemos esta situación!
青年人,让我们大家团结起来,应战斗,发挥作用。
Nos dió gritos descompuestos.
他怒气冲冲地朝我们大喊大叫。
Ana dio un grito tan grande que se pudo oír en todos los rincones de la casa.
安娜叫这么大,家里每个落都听得到了。
Otros testigos mencionaron que con frecuencia oían gritos que provenían de ese pabellón secreto del centro.
其他目击者说他们常常听到拘留中心另一个秘密区传来尖叫。
R, por su parte, dijo que el Sr. F trató de entrar en el almacén, pero que se volvió atrás dando gritos y echó a correr.
R先生则称,F先生想进入该仓库,但转过身来,大喊叫,并开始逃跑。
Esas sombrías estadísticas, junto al grito de auxilio de Yaguine y Fodé, me obligan a señalar a la atención de la Asamblea el problema del desempleo juvenil.
这些令人发人深省统计数字与亚几恩和福德求助呼喊一道,促使我提请大会注意青年失业问题。
La mayoría de las parejas afirma que suele resolver sus diferencias hablando, a lo cual siguen la mediación familiar y las discusiones a gritos; la mediación de amigos ocupa el último lugar.
大多数夫妇都主张双方交谈是最常用方法,其次是家庭调节和“吵架”,最后才是由朋友做调解工作。
Las Naciones Unidas son un foro irremplazable. Crisol de nuestros gritos de alarma y de nuestras esperanzas de lograr un mundo mejor, siguen siendo el marco ideal para examinar la situación mundial y dar una idea sobre la situación de nuestros respectivos países.
联合国是一个不能替代论坛。 作为我们警告呐喊和我们对更美好世界希望场所,它仍然是讨论世界局势和在我们各国中每个国家打开有关局面一扇窗口完美框架。
Nuestro Movimiento también ha señalado en sus intervenciones orales que los trágicos acontecimientos del 11 de septiembre son considerados por muchos como el grito desesperado de una parte de la humanidad que se siente rechazada por el desprecio y la pobreza.
我们组织还在口头意见中提出,很多人认为911悲剧事件是那些感到在蔑视和贫穷中被遗弃人绝望喊叫。
En Deribat, una aldea de las lejanas montañas de Jebel Marra en el Darfur meridional, y bastión rebelde, donde los 20 cautivos habían permanecido encerrados nueve meses, unos 2.000 habitantes de la aldea animaron la ceremonia de liberación con sus gritos y sus danzas.
在南达尔富尔州偏远迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子活动据点,在该村举行移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘者在那里关押了九个月。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。