Según la mitología griega, la reina del infierno era hija de Deméter y Zeus
根据希腊神话,地狱王后,是得墨忒耳
宙斯
女儿。
Según la mitología griega, la reina del infierno era hija de Deméter y Zeus
根据希腊神话,地狱王后,是得墨忒耳
宙斯
女儿。
Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一间地狱
残酷
非
后果仍然能够感受到,而且在几代
之后也能感受到。
Resulta extraño que el ACNUR no haya prestado mayor ayuda a los refugiados que escaparon del infierno de los campamentos de Tindouf.
令不解
是,难民专员办事处为何没有投入更多精力帮助难民逃离地狱般
廷杜夫难民营。
La victoria se logró gracias a los esfuerzos de los pueblos de muchos países, y los pueblos que vivieron el infierno de la guerra y sufrieron las más terribles experiencias y privaciones que causó el frenesí militar observan hoy por doquier este día conmemorativo.
胜利是通过许多国家民
努力赢得
,今天,所有
民广泛纪念这个纪念日,他们经历了地狱般
战争,并忍受了军事狂热造成
最可怕
苦难
困苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false