La primera tarea sería obtener datos precisos y concretos sobre el carácter, la magnitud y la inminencia del problema.
首要任务似乎是应就题的性质、模和紧迫性获得精确而具体的数据。
La primera tarea sería obtener datos precisos y concretos sobre el carácter, la magnitud y la inminencia del problema.
首要任务似乎是应就题的性质、模和紧迫性获得精确而具体的数据。
El cuestionario era necesario para obtener datos exactos sobre el carácter, la amplitud y la inminencia de la cuestión.
编制题调查单是努力获得有题本质、范围和迫切性的准确资料的必要步骤。
El grado de vulnerabilidad es producto de la magnitud del riesgo (proporción del territorio capaz de sustentar a la población o proporción de la población afectada) y su inminencia.
脆弱程度是风险等级(支撑人口的土地的比例或者受影响人口的比例)与风险的直接性所导出的结果。
Una disposición importante de la Carta se refiere a las sanciones, que deben emplearse como último recurso, aplicarse sólo ante la inminencia de una amenaza a la paz y la seguridad internacionales y, aun en ese caso, sólo de conformidad con las disposiciones de la Carta y el derecho internacional.
《宪章》中的一项重要定涉及制裁,制裁应该是最后采取的一种措施,只有在国际和平与安全面威胁时,而且在符合《宪章》和国际法时才应实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。