Todavía no se ha determinado el lugar de la reunión.
开的地点还没有决定。
Todavía no se ha determinado el lugar de la reunión.
开的地点还没有决定。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就的时伺和地点取得了一致的意见。
Se entiende que las modificaciones a fechas y lugares de reunión tendrán que hacerse sobre la base del consenso.
有一项谅解,即关于更改日期和地点的决定须在协商一致的基础
。
El Presidente (habla en inglés): Lamento que se haya cambiado el lugar de la reunión.
主席(以英语发言):我对地点有变表示遗憾。
Todo país que carezca de un sistema de justicia penal efectivo constituye un excelente lugar de reunión para delincuentes y terroristas.
缺乏有效的刑事司法制度的国家则为罪和恐怖主义分子的
晤提供了极好的场所。
El Comité de Aplicación programa actualmente por lo menos tres días para su segunda reunión del año, que tiene lugar antes de la Reunión de las Partes.
履行委员目前需要至少为其每年的第二
安排为期三天的
-这一
必须在缔约方
举行之前举行。
El establecimiento de grupos de trabajo y de contacto y sus horarios y lugares de reunión, y de las reuniones de los grupos regionales, se deberían anunciar claramente tanto en las reuniones plenarias como en las reuniones del Comité Plenario.
应在全体和全体委员
的各
明确宣布关于设立工
组和联络小组及其时间安排/举行地点以及设立区域小组
的决定。
La asistencia proporcionada en el lugar mismo donde se plantea un problema se podrá suministrar mediante kioscos de referencia móviles colocados cerca de las salas de conferencia y lugares de reunión, así como también por teléfono y mediante equipos de centros de referencia virtuales.
场附近将设置流动参考资料站,帮助现场解决问题,并通过电话和虚拟参考资料服务台小组提供帮助。
El Secretario General insta a los demás miembros de la Autoridad que aún no han ratificado el Protocolo o se han adherido a él, a que consideren la posibilidad de hacerlo cuanto antes, ya que, entre otras cosas, el Protocolo proporciona una protección esencial a los representantes de los miembros de la Autoridad mientras asisten a sus reuniones o en el curso de los viajes de ida al lugar de reunión y de vuelta de éste.
秘书长敦促管理局其他成员考虑及早批准或加入该定书,因为除其他外,该
定书为
席管理局
、前往参加或离开管理局
的成员国代表提供基本保护。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。