Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.
美、法
联合王
重要关头,本着宽宏
智慧的精神向我们伸出了双手。
Los Estados Unidos, Francia y el Reino Unido nos tendieron la mano en momentos cruciales y en un espíritu de magnanimidad y sabiduría.
美、法
联合王
重要关头,本着宽宏
智慧的精神向我们伸出了双手。
Durante la cuarta ronda de conversaciones entre las seis partes, celebrada hace poco en Beijing, abordamos las deliberaciones con seriedad, magnanimidad y una postura de principios justa y sin tapujos orientada a lograr el objetivo final que siempre hemos deseado: la desnuclearización de la península coreana por todos los medios posibles.
近来于北京举行的
四轮六方会谈期间,我们以认真态度对待会谈,宽宏大量,采取了有原则、公平
正大的立场,我们这样做的目的是实现我们以一切手段使朝鲜半岛非核化的一贯
最终目标。
Durante la cuarta ronda de conversaciones que las seis partes celebraron recientemente en Beijing abordamos las deliberaciones con seriedad y magnanimidad y sobre la base de una posición de principios justa y legítima, a fin de lograr nuestro objetivo final congruente de la desnuclearización de la península de Corea a cualquier costo, permitiendo así que en las conversaciones se alcanzara un acuerdo de principios dentro de un marco amplio a fin de superar todas las dificultades.
最近北京举行
四轮六方会谈期间,我们对待讨论既严肃认真,又宽宏大量,并采取了公平而坦率的原则立场,以便实现我们始终不变的最终目标,即不惜一切代价使朝鲜半岛无核化,从而使会谈能够提出一项有关达
目的的原则的协定,把该协定纳入一个迎接所有挑战的广泛框架。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。