El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.
守财奴积聚钱财不因为他谨慎,而因为他贪。
El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.
守财奴积聚钱财不因为他谨慎,而因为他贪。
Por otra parte, los traficantes, los caudillos de la guerra y los oficiales corruptos se ven motivados por la codicia y deben recibir su merecido.
方面,贩毒者、军法和腐败官员动机贪,因此应受到惩罚。
África es una de las regiones que ha sufrido de la proliferación descontrolada de armas ligeras y armas pequeñas, atizada por la codicia de los mercaderes de la muerte.
无控制地扩散小武器和轻武器受害最深区域之,死亡商人贪则在火上加油。
La codicia, el egoísmo, la irracionalidad nos llevarán a la hecatombe de la que no se salvarán tampoco los que se niegan a aceptar otro mundo diferente, fruto de la solidaridad y la justicia.
贪、自私及无理性将使我们遭受灾难,那些拒绝接受个诞生于团结与公正不同世界人将不会幸免这场灾难。
Por consiguiente, para cultivar una cultura de paz, no solo se deben evitar los conflictos, la ira y el odio, sino también recalcar la necesidad de disminuir —o eliminar— nuestra codicia e inculcar un sentido de responsabilidad en todos nosotros y respetar y proteger a la Madre Naturaleza.
因此,培育和平文化不仅仅要消除冲突、愤怒和仇恨,而且也要减少——如果不消除——我们贪,并在我们所有人中培养尊重和保护大自然责任感。
De este modo, debido a la permeabilidad de las fronteras, a la falta de capacidades de los agentes destacados en los puestos fronterizos o a la codicia de algunos de esos agentes, algunos delincuentes consiguen aprovecharse de esta movilidad para dedicarse a sus actividades ilícitas o evadirse de las fuerzas de seguridad.
因此,由于我们边界把守不严,由于边界管理人员缺乏技能,或由于些管理人员贪,有些罪犯得以利用这种人口流动性从事法活动,或回避安全部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。