Después de la evacuación de las bases militares establecidas en Puerto Rico, los militaristas se atrincheran en los institutos de enseñanza del país.
事
员撤出驻波多黎
的
事基地后,又盘踞于波多黎
教育机构。
Después de la evacuación de las bases militares establecidas en Puerto Rico, los militaristas se atrincheran en los institutos de enseñanza del país.
事
员撤出驻波多黎
的
事基地后,又盘踞于波多黎
教育机构。
Mi delegación insta enérgicamente a todas las partes interesadas a que comiencen a considerar enfoques menos contenciosos y militaristas para la solución del conflicto en ese país.
我代表团敦促有关
方开始考虑较为不对抗和好战的做法,来解决该
冲突。
Los ministros del Gobierno visitan periódicamente el monumento Yasguni para rendir tributo a los criminales de guerra con objeto de inculcar a su pueblo ideas militaristas, pese a las firmes protestas y oposición de los países de Asia.
日本的内阁部长们不顾亚洲民的强烈抗议和反对,定期拜访“靖
神社”,朝拜战犯,用
义的思想激励日本
民。
Incluso después de 60 años de su derrota, el Japón no ha saldado los sanguinarios y execrables crímenes cometidos en el pasado y está volviendo a reavivar sus alucinaciones militaristas, incitando al conjunto de su sociedad a dar un giro hacia la derecha con miras a hacer efectivo el viejo sueño de la “gran esfera de coprosperidad de Asia”.
甚至在战败60年后,日本也还没有清偿过去犯下的血腥而可耻的罪行,反而却在妄想复活义,使整个社会右倾化,以实现其昔日的“大东亚共荣圈”的梦想。
Sin embargo, la reacción de los sectores más extremistas y militaristas de Armenia obligó al Presidente de ese país a renunciar y el nuevo Presidente se retiró del acuerdo, demostrando que para Armenia las ambiciones territoriales tienen más importancia que los sufrimientos de los armenios desplazados y la situación desastrosa de éstos en la región de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán.
但是,亚美尼亚激进派和义者的反应迫使亚美尼亚总统辞职,新总统退出协定,说明亚美尼亚的领土野心比流离失所的亚美尼亚
的冤情及阿塞拜疆纳戈尔内卡拉巴赫地区亚美尼亚
的灾难性遭遇更大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。