1.Por lo tanto, insta al Gobierno de la Federación de Rusia a retirar sus tropas y su equipamiento militar del territorio moldavo, de conformidad con los compromisos que ha asumido.
因此,它呼吁俄罗斯联邦政府根据其承诺,从摩尔共和国境内撤出部队和军事设备。
2.En particular, las Partes se proponen salvaguardar los intereses y atender las necesidades culturales nacionales de la comunidad ucraniana en la República de Moldova y de la comunidad moldava en Ucrania.
双尤其准备通过一切可能,障摩尔境内乌克和乌克境内摩尔居民的利益,满足它们的民及文化需求。
3.El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).