El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该已经签署但尚未批准《
民权利和政治权利
》。
El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
该已经签署但尚未批准《
民权利和政治权利
》。
Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.
而同时,单独起草一项条可以避免
改《
》。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔了《
》第七条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利盟
》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, artículo 2, 3).
《民及政治权利
盟
》第二条第三款。
Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
《民及政治权利
盟
》第二条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利盟
》第十一和十二条。
El Estado Parte debería revisar las disposiciones constitucionales incompatibles con el Pacto.
缔应当对与《
》不一致的宪法条款进行审查。
En varios artículos del Pacto aparecen referencias a la cooperación internacional.
《》若干条款中都提到了
合作问题。
Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.
《盟》第6条第一款和《非洲宪章》第4条。
El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.
缔提出,CKREE课目符合《
》。
No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.
然而,这样的结果将与《》第二十六条的规定不相称。
Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.
这一权利已得到《》第十二条和第十三条的认可。
En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.
提交人在申请中援引了《》第十四条第5款。
El Estado Parte debería aplicar el artículo 12 del Pacto a todos sus ciudadanos.
缔应对其全体
民适用《
》第十二条。
El Comité lamenta que Islandia mantenga sus reservas a diversas disposiciones del Pacto.
(8) 冰岛对《》的一些条款仍有保留,委员会对此感到遗憾。
El artículo 26 del Pacto garantiza la igualdad ante la ley y prohíbe la discriminación.
《》第二十六条为法律面前的平等和禁止歧视提供了保障。
El Estado Parte debería examinar su práctica a la luz del artículo 27 del Pacto.
缔应按照《
》第二十七条审查自己的做法。
La autora alega que se ha violado el artículo 14, párrafo 1, del Pacto.
提交人坚称,《》第十四条第1款遭到
。
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利》规定的逐步实现的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。