Estoy muy feliz por ser campeón panamericano.
我很高兴能成为泛美冠军。
Estoy muy feliz por ser campeón panamericano.
我很高兴能成为泛美冠军。
Además, las Bahamas han visto cómo los Estados Unidos de América, la Organización Mundial de la Salud y la Organización Panamericana de la Salud promovían ideas útiles para prevenir la pandemia de la gripe aviaria.
此外,巴哈马已见到美利坚众国、世界卫生组织以及泛美卫生组织提出预防禽流感流行的有益设想。
En la esfera de la salud, la Organización Panamericana de la Salud (OPS) proporcionó información sobre el reto que representa elaborar y aplicar programas interculturales de atención primaria de salud en las comunidades indígenas de América.
在保健领域内,泛美卫生组织介订和执行美洲土著社区不同文化初级保健方案所面临的挑战。
Funcionarios de la Organización Panamericana de la Salud (OPS) han realizado varias misiones a México para fortalecer la cooperación técnica en materia de inmunizaciones, salud de pueblos indígenas, salud pública, enfermedades infecciosas y enfermedades no transmisibles, entre otras.
泛美卫生组织官员在墨西哥展几项活动,以便在免疫、土著人民健康、公共健康、传染病和非传染病防治等领域加强技术。
Por ejemplo, la USAID ha prestado apoyo a la Fundación Panamericana de Desarrollo (PADF) para combinar los recursos de las remesas y ejecutar proyectos en Haití, México y El Salvador, sobre todo en actividades tales como la construcción de escuelas y la mejora de los caminos y los servicios de saneamiento.
如,美援署支持泛美发展基金会集汇款资源资助在海地、墨西哥和萨尔瓦多的项目,尤其是建设学校和改善道路与卫生等活动。
El desarrollo de las estructuras regionales, como la Dependencia Panamericana de Respuesta en casos de Desastre y el equipo regional de respuesta a los desastres, ha resultado también muy útil para ayudarnos a hacer frente a los desastres causados por los huracanes en América Central y por el terremoto que tuvo lugar en el Asia meridional.
事实证明,泛美救灾队和区域救灾队等区域结构的发展在帮助我们对付中美洲地区飓风和南亚震灾方面,是同样成功的。
En coordinación con la Organización Panamericana de la Salud (OPS), está en desarrollo el Proyecto de "Mejoría de la Calidad del Paciente Diabético" con el propósito de fortalecer la capacidad de los prestadores de servicios de salud para diagnosticar y controlar la diabetes e introducir estrategias para asegurar la calidad de la atención en los casos de diabetes.
在泛美卫生组织的协助下,墨西哥实施“提高糖尿病患者健康质量”项目,旨在提高保健服务单位的诊断和控糖尿病能力,实施保证糖尿病医护质量的战略。
La Dependencia pretende utilizar ese marco conceptual de referencia en exámenes futuros de la gestión y la administración de la sección latinoamericana de la Organización Mundial de la Salud (OMS), conocida como Organización Panamericana de la Salud (OPS) y en su informe sobre el empleo de la gestión basada en los resultados en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
联检组打算在将来审查世界卫生组织(卫生组织)驻拉丁美洲分支机构(即泛美卫生组织)的管理和行政时,以及就联国维持和平行动使用成果预算的情况提出报告时,使用这一基准框架。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。