Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业工和羊
属第三类。
Un tercer grupo estaba conformado por trabajadores agrícolas estacionales y pastores.
季节性农业工和羊
属第三类。
Varios oradores se refirieron a la penosa situación de los pastores en Etiopía.
几位发言要求注意埃塞俄比亚
放
者
困境。
El Estado Parte señala que la extensión del territorio administrado por el Comité de Pastores Muotkatunturi es adecuado.
5 缔约国指出,Muotkatunturi民委员
管理
地区面积与本案是相关
。
Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.
因此,它们游荡到其他地方寻找场,这就增加了
民
劳动。
Se podrá prestar especial atención a grupos como los pastores y los pueblos indígenas y su relación con los recursos naturales.
还应当特别关注民和土著
口等社群以及他们与自
资源
关系。
Los autores recuerdan que el Ministerio de Agricultura y Silvicultura decide el número máximo de renos que puede mantener el Comité de Pastores.
4 提交回顾说,
民委员
能有
驯鹿最大存栏数是由农业和林业部决定
。
El Estado Parte, aunque acepta la condición jurídica de los autores particulares, rechaza la competencia del Comité de Pastores para presentar una comunicación.
4 缔约国虽提交
个
地位,但
为
民委员
不能提交来文。
Sólo unos pocos lugares seguían habitados por pastores nómadas que se habían asentado en las aldeas o cerca de ellas, según se observó.
只有少数住区仍有住,但这些
是游
民,他们在村附近或村里住下。
Había muy pocas personas en el campo, en su mayoría pastores, recolectores y un pequeño grupo de agricultores, pero apenas se vieron viviendas habitables.
在乡下看不到几个,看到
多数是
羊
,拾荒者,还有少数几个农民,几乎没有能够住
房子。
Esto facilitó una solución, y las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en libertad a los pastores al día siguiente a través de la FPNUL.
这有助于问题解决,以色列国防军第二天就通过联黎部队释放了
羊
。
En ese momento, el Comité de Pastores todavía no había recibido un plan escrito de la naturaleza y el alcance de la operación de tala.
在那个时候,民委员
还没有收到这一伐木活动
性质或规模
书面计划。
También observó que los comités de pastores de renos entre los sami suelen ser de composición mixta, integrados tanto por sami como por otros finlandeses.
缔约国并谈到,萨米内部
驯鹿
民委员
常常由萨米
和其他芬兰
担任成员。
A este respecto, en los informes se constata una débil participación de determinados grupos de actores, como por ejemplo, los pastores, las mujeres y los jóvenes.
在这方面,报告反映民、妇女和年轻
等某些群体
参与程度是较低
。
La policía y la Fuerza de Defensa Israelí hacen poco para proteger a los habitantes de las cuevas o a los campesinos y pastores de esta región.
警察和国防军袖手旁观,不保护该地区内穴居
、农民和
羊
。
Además, el Estado cobra una multa al Comité de Pastores si éste excede su cuota de renos por rebaño a causa de una merma de la venta.
此外,如果民委员
因无法出售驯鹿而面临每群驯鹿
数量超过指标情况,国家还要征收罚款。
Esos debates y mesas redondas han sido copatrocinados por las Hermanas de la Congregación del Buen Pastor, los Soroptimistas, el Lobby Europeo de Mujeres y muchos otros.
这些小组和圆桌议由好
修女
、职业妇女福利互助
协
、欧洲妇女游说团和许多其他
组织共同举办。
La misión entrevistó a todas las personas que encontró en los territorios, entre ellas dirigentes locales, habitantes de los asentamientos, nómadas, pastores, recolectores, agricultores, automovilistas y transeúntes.
实况调查团在领土上找到谁就采访谁,其中包括(但也不限于)地方领导、定居者、游
民、
羊
、拾荒者、农民、开车者和路
。
Las decisiones del Ministerio de reducir el tamaño de los rebaños del Comité de Pastores no fundamentan ninguna denuncia de los efectos de ciertas operaciones de tala individuales.
农林部关于减少民委员
驯鹿数量
决定并不能说明有理由就个别伐木作业
后果提出要求。
El Estado Parte afirma que ha habido comunicación periódica entre las autoridades y el Comité de Pastores en forma de cartas, negociaciones e incluso visitas sobre el terreno.
11 缔约国为,当局与
民委员
之间以书信、谈判甚至实地视察
形式保持着经常
联系。
También debe tenerse en cuenta la necesidad de que los recursos se asignen de forma equitativa a otras comunidades vulnerables, como los pastores indigentes y los desplazados internos.
还必须注意对其他弱势社区、如贫困民和国内流离失所者,公平分配资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。