El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游击队取得.
El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.
交通员想方设法要和游击队取得.
Después de ponerse el bañador, entró en la piscina.
上泳衣后,他进入了游泳池。
Cruzó el río para ponerse en comunicación con la guerrilla.
他游过河去和游击队取得。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,以便您回来同我公司。
Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.
必结束对儿童士兵的征募。
Deben ponerse en práctica las enseñanzas de esas experiencias.
当推广此类工作中的经验。
Debe ponerse fin a la impunidad ante actos graves de violencia.
必停从事严重暴力行动而逍遥法外的情况。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他人发表意见,我的建议将作相修正。
También debía ponerse fin a la impunidad en esos casos de violencia.
必施行此类暴力而不受惩罚的现象。
Puesto que no se habían aducido esas pretensiones, la acción quedaba frustrada.
既然没有提出此类主张,则此项诉讼请求是不成功的。
Todos los asociados e interesados deben ponerse a la altura de sus compromisos.
所有的伙伴和利益有关者必履行它们的承诺。
Le gusta ponerse pantalones vaqueros.
他喜欢牛仔裤。
Cualquier información de que disponga un accionista también debe ponerse a disposición de todos los demás (FEE, 2003a).
向一位股东披露的任何信息也平等地提供给所有股东(FEE, 2003a)。
Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.
在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们该为我们的子孙万代这样做。
Puesto que el Comité Especial trata de cuestiones de descolonización, esta cuestión entra en su competencia.
因为特别委员会主管非殖民化问题,所以它有权审查这个问题。
La incapacidad del último Grupo de Expertos Gubernamentales para ponerse de acuerdo sobre el informe sólo confirma esas realidades.
最后一个政府专家小组未能商定一项报告,更证实了这些现实。
Puesto que se trata de un enfoque relativamente nuevo, el FNUDC deberá formularlo, supervisarlo y evaluarlo cuidadosamente.
由于这是一种相对较新的做法,资发基金将需仔细予以制订、监测和评价。
Debe ponerse fin a toda asistencia nuclear que reciba tal Estado, bilateralmente o por conducto del OIEA.
通过双边方式或通过原子能机构向这种国家提供的所有核援助都停。
Desde esa perspectiva, debería ponerse fin a la impunidad de los autores de crímenes contra los niños.
在这方面,我们必结束对儿童犯下罪行的人的有罪不罚现象。
Estoy en vías de determinar qué otras categorías de información podrían ponerse regularmente a disposición de los interesados.
我正在研究是否有其他种类的资料可例行提供给会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。