El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标界小组将在可行的范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
标界小组将在可行的范围内确定界桩点,以便界桩具有互见性。
Al presente resulta claro que la obligatoriedad de que las actividades del ciclo completo de combustible nuclear se desarrollen solamente a través de enfoques multinacionales no es practicable.
很清楚,应只按照多边方案才开展核燃料全面循环活动是切实际的。
Por consiguiente, la oferta ganadora puede ser simplemente la que prevea el segundo precio más bajo, con la substracción de una determinada cantidad, y no la oferta viable y practicable que sea realmente la más baja.
因此,获胜的投标可能仅仅是根据分辨而比倒数第二的投标价位更低些,而是最低的责任响应投标。
Según se argumentó, con ello se determinaría qué disposiciones deberían permanecer en la Ley Modelo y cuáles deberían estar sujetas a un reglamento o ser tratadas en la Guía; con ello se conseguiría también que las disposiciones pertinentes de la Ley Modelo fueran más practicables y claras para el usuario.
据指出,这将有助于确定哪些条文应当留在《示范法》中,哪些条文应当放在条中或放在指南中论及,而且可以使相关的条文更加便于操作,更方便用户使用。
Las Partes se comprometen a cooperar para proteger y para mejorar, en la medida en que sea practicable, la calidad de los acuíferos transfronterizos y sus aguas, en combinación con sus programas de control de la calidad de las aguas superficiales, así como para evitar daños apreciables en los territorios de las Partes o a esos territorios.
各国保证结合其地面水水质控制方案,行合作保护和切实改善跨界含水层及其水域的质量,并避免在或对各国领土的明显损害。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。