Emprenderemos la siguiente etapa del proceso sin ideas preconcebidas, pero con una firme posición con respecto a los aspectos que son fundamentales para nuestro Grupo y nuestros países.
我们将不带预定设想进入下一阶段工作,但本集团和我们国家重要
根本问题上立场坚定。
Emprenderemos la siguiente etapa del proceso sin ideas preconcebidas, pero con una firme posición con respecto a los aspectos que son fundamentales para nuestro Grupo y nuestros países.
我们将不带预定设想进入下一阶段工作,但本集团和我们国家重要
根本问题上立场坚定。
Con respecto a la imparcialidad, el autor recuerda la jurisprudencia del Comité de que los jueces no deben tener ideas preconcebidas en cuanto al asunto del que entienden.
2 关于不偏不倚问题,提交回顾了委员会
判例, 法官不得
其所审议事务持有任何成见。
Las ideas preconcebidas sobre el papel económico, social y cultural en función del género impiden que el hombre y la mujer compartan responsabilidades en todas las esferas en que lo exige la igualdad.
依据性在经济、社会和文化方面所扮演
角色作出
假设使男女无法在所有方面分担责任,而分担责任
于平等却是必要
。
En el estudio se llegó a la conclusión de que, contrariamente a una idea preconcebida, un análisis empírico de los aspectos de seguridad de la gobernanza sería viable, y que la realización de estudios complementarios permitiría formular un asesoramiento adecuado en materia de política.
究得出结论认为,与普遍错误认识相反,有关管理
安全方面
经验性分析是可行
,进一步研究将提供有理有据
政策意见。
El artículo 3, leído juntamente con el artículo 7, obliga asimismo a los Estados Partes a identificar y eliminar las causas subyacentes de las diferencias de remuneración, como la evaluación del empleo según el género o la idea preconcebida de que existen diferencias de productividad entre el hombre y la mujer.
根据第七条规定,第三条除其他方面外还要求缔约国认清并消除报酬不平等
内在起因,例如基于性
工作评断,或认为男女之间存在生产率差异
观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。