La azucena es el símbolo de la pureza
百合花是纯洁的象征.
La azucena es el símbolo de la pureza
百合花是纯洁的象征.
Debido a la amenaza del terrorismo también debemos considerar la posibilidad de incluir algunos materiales de pureza algo menor que pueden servir para fabricar armas.
恐怖主义的威胁还表明我们应该考虑将某些可用在武器上的纯度低一些的材料纳入其中。
Además, los halones contaminados parecían ser un grave problema en África, aún más agudizado por la escasa capacidad de certificación de la pureza de los halones reciclados.
此外,非洲的哈龙污染问题看来已变得重;该地区缺乏对经过再循环处理的哈龙的纯度进行认证的能力则又进一步加剧了该区域的哈龙污染问题。
Aunque este procedimiento parece tener el potencial para producir 235U y 238U de gran pureza, aún no se ha demostrado su grado de eficacia y recombinación en general.
该法似乎有可能生产出非常纯的铀-235和铀-238,但总体生产率和复合率仍有待证明。
Otros objetivos son crear un entorno sano y proteger contra la contaminación, salvaguardar la pureza del aire, el agua y el hábitat natural y afrontar todas aquellas cuestiones que pueden atentar contra la salud de la persona.
在这个领域中的法律的目的是要创造一种健康的环境,得环境不受污染,维护空气、水和自然生境的质量,同时解决所有可能危及人类健康的有关问题。
Los Estados nación menos poderosos y los países pequeños y débiles desde el punto de vista internacional a menudo se golpean colectivamente el pecho con una pureza impropia mezclada con pretensiones de superioridad moral que les impide saber o entender qué es la impureza, incluso dentro de sí.
较弱的国家和国际上的弱小国家常常以不恰当的自以为是的白发出集体鼓噪,它们无法知道或理解什么是不白,即便是它们本身的不白。
La novedad más importante hasta la fecha se produjo el 11 de abril, cuando el Servicio de Fronteras Estatales, apoyado por la EUFOR, descubrió aproximadamente 27 kilogramos de heroína de gran pureza en un cruce fronterizo; además, ese mismo día, el Servicio, apoyado por otras unidades de la EUFOR, desbarató en otro lugar una banda dedicada a la trata de seres humanos y detuvo a tres personas.
迄今为止,主要的发现是4月11日,国家边防局在欧盟部队的支持下,在一个边界过境点发现了约27公斤的高纯度海洛因,而且同一天在其他地方,国家边防局在欧盟部队其他单位的支助下,瓦解了一个人贩子集团,逮捕了三个人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。