Esta invocación no debe verse obstaculizada por mecanismos bastante estrictos de aplicación del procedimiento de recusación del juez o del procedimiento de sospecha legítima.
得到这一补救权利不应因略嫌僵硬
机制而受到阻碍,这些机制是用以执行质疑法
或以合理怀疑有偏见为由而将案件提
另一法院审理
程序。
Esta invocación no debe verse obstaculizada por mecanismos bastante estrictos de aplicación del procedimiento de recusación del juez o del procedimiento de sospecha legítima.
得到这一补救权利不应因略嫌僵硬
机制而受到阻碍,这些机制是用以执行质疑法
或以合理怀疑有偏见为由而将案件提
另一法院审理
程序。
Según el autor, éstos dijeron que si el Tribunal no atendía a su petición "ya no cooperarían con la audiencia en que se examinara la petición de recusación".
据提称,这两位法
声称,若法庭不批准他们
要求,他们将“在审理就质疑提出
要求时不再予以合作”。
Si el Tribunal en su totalidad hubiese sostenido la recusación del autor, el caso habría sido conocido posteriormente por un tribunal en que no habrían participado el juez o los jueces recusados.
若全体法确认提
质疑,法庭随之将在没有遭质疑
一名或多名法
参与审理
情况下审判案件。
Las autoras sostienen además que la decisión del Tribunal Supremo no revela los nombres de los jueces que participaron en la adopción de la decisión, lo que imposibilita el examen de cualquier motivo para su recusación.
6 提说,最高法院
裁决并没有透露曾经参与裁决
法
姓名,因此无法考虑以任何理由取消这些法
资格。
En un sentido general, cabría preguntarse si los procedimientos contenciosos de la OMC serían una opción realista para recusar esas subvenciones: los gobiernos podrían mostrarse reacios a aplicar argumentos jurídicos que dieran como resultado una recusación de sus propios programas de apoyo.
一般来说,们会问世贸组织
程序是否是质疑这类补贴
一种现实选择办法:政府可能不愿意动用结果会引发对其本身
支持方案产生质疑
法律论据。
Según el Estado Parte, toda recusación de un juez debe fundamentarse en objeciones concretas que demuestren que la imparcialidad del juez de que se trata es cuestionable o, en todo caso, que existen dudas objetivamente justificables con respecto a su imparcialidad o su supuesta imparcialidad.
据缔约国称,任何对法质疑,必须以具体客观事实为据,证明具体法
不偏不倚性可受到质疑,或者就他/她
不偏不倚性或者表面上看来不偏不倚性存在着任何客观有理
怀疑情况。
Lo mismo rige aún más categóricamente para la reclamación del autor en el marco del artículo 14 de que uno de los jueces de la Corte Suprema que entendió de la recusación de los dos jueces de la Corte Suprema presentada por el autor había sido colega de uno de ellos en la Universidad de Amsterdam.
同样更不可受理提依第十四条提出
申
,即最高法院一位审议提
质疑两位最高法院法
案
法
,曾经是这两位受控法
之一原在阿姆斯特丹大学时
同事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。