En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹审
动的人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹审
动的人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。
Continúan denunciándose casos de ejecuciones sumarias, prolongada detención preventiva, detenciones arbitrarias, denegación del debido proceso, malos tratos y violación.
关于处
、审判前羁押期过长、任意逮捕、蔑视适当法律程序、虐待和强奸事件的报告持续不断。
Se informó al Experto independiente de dos casos de posibles ejecuciones sumarias de civiles en la provincia de Bujumbura Rural.
独立专家得知,在布琼布拉省发生了两起可能草率杀害平民案。
De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria.
秘书长依照安全理事会暂议事规则
11条,提出下列简要说明。
De conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General presenta la siguiente relación sumaria.
秘书长依照安全理事会暂议事规则
11条,提出下列简要说明。
Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.
全年,有陆续不断的报道指称,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作的手无寸铁的青年、甚至儿童进了
审
。
Este caso es un ejemplo no sólo de asesinatos en masa de civiles, sino también de confinamiento ilícito, acompañado de ejecuciones sumarias, violaciones y otros abusos.
这案例不仅表明发生了大规模杀害平民的
为,而且还发生了非法监禁平民以及对平民实施
处
、强奸和其他形式虐待的
为。
La legislación australiana prevé también la anulación, en forma sumaria, de las operaciones realizadas antes de la quiebra por una sociedad insolvente con una sociedad conexa.
澳大利亚的立法还规定,如无力偿债的公司与另
与其相关的公司达成了破产前的交易,此类交易可速
撤销。
Los juicios se siguen tramitando en forma sumaria, como ocurría ante los tribunales especiales, y se puede imponer la pena capital por una amplia gama de delitos.
审讯仍然是草率的,特殊法院的审讯也是如此,法院可以对许多种类的犯罪为判处死刑。
En Bukavu, al menos 13 ejecuciones sumarias y 15 casos de violación, pillaje y otros desmanes contra la población civil son imputables a las fuerzas disidentes al mando del Coronel Mutebutsi.
Mutebutsi上校率领下的反叛部队应当为在布卡武所犯的至少13起草率处、15起强奸,抢劫以及其他侵害平民人口的残暴
为负责。
El Sr. Dajer (Colombia) dice que su delegación lamenta que en el proyecto de resolución se siga tomando nota del informe del Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias.
Dajer先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团遗憾的是,议草案继续注意到法外处
、
处
或任意处
问题特别报告员的报告。
Para ayudar a abordar el problema, el Gobierno de Honduras ha invitado al Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarías a que supervise la situación junto con las autoridades nacionales.
洪都拉斯政府邀请法外处、
处
或任意处
问题特别报告员和国家权力机关协力解
这
问题。
Se trata de otro ejemplo de un ataque conjunto planeado y organizado por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed, durante el cual se cometieron asesinatos en masa y ejecuciones sumarias.
这是政府部队和金戈威德民兵联合策划和组织的又次联合攻击,其间发生了大规模杀害和
处
事件。
Según fuentes gubernamentales, en los pasados seis meses se ha dado muerte a 659 civiles, y han aumentado significativamente las ejecuciones sumarias, los asesinatos extrajudiciales, las detenciones ilegales y las desapariciones.
根据政府方面的消息称,在过去六月里已有659名平民遭杀害,并且
刑处
、域外杀害、非法拘押和失踪等现象大幅上升。
En la comuna de Isale, las FDN del puesto de Mirango, al parecer, ejecutaron de manera sumaria a cinco combatientes heridos de las FNL, a quienes habían encontrado refugiados en una casa.
据报告,Mirango驻地的国防军草率处了在
住房内搜捕到的5名躲藏的受伤民解交战者。
Al recomendar a todos los Estados que imponga una moratoria completa sobre todas las ejecuciones, la anterior Relatora Especial se extralimitó en su mandato, que se refiere exclusivamente a las ejecuciones extrajudiciales, sumarias y arbitrarias.
特别报告员的前任曾建议所有的国家制定全面暂停切处
制度,他超越了自己的职权范围,他的职权只限于法外处
、
处
和任意处
。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权为包括
处
、酷刑、抢掠、敲诈、强迫劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放力量的人员施
这些
为。
A comienzos de septiembre, según se informa, hubo cuatro casos de presuntas ejecuciones sumarias de civiles por soldados de las FDN en Bujumbura Mairie (zona de Gihosha), Bujumbura Rural (comuna de Nyabiraba) y en Bubanza (comuna de Musigati).
9月初,据称,在布琼布拉向市(Gihosha区)、布琼布拉省(Nyabiraba 县)和布班扎省(Musigati县)发生了四起国防军士兵显然任意杀害平民百姓的案件。
El Sr. Cumberbach Miguén (Cuba) pregunta al Relator Especial cómo prevé conciliar su decisión de no redefinir los conceptos de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, por una parte, y las disposiciones vigentes de las legislaciones nacionales, por otra.
Cumberbach Miguén先生(古巴)询问特别报告员,方面是他
定不再确定法外处
、
处
或任意处
的定义,另
方面各国立法中存在相关规定,他打算如何调和这两者。
Recuerda a los miembros que el objetivo básico es reafirmar el compromiso de la comunidad internacional con la eliminación de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias y arbitrarias de una vez por todas y que su delegación votará en favor del proyecto.
她提醒各位成员,该草案的核心目标是重申国际社会彻底消除法外处、
处
或任意处
的承诺。 芬兰代表团将对该
议草案投赞成票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。