Sus cenizas reposan en el camposanto.
他遗体被埋在公墓里。
Sus cenizas reposan en el camposanto.
他遗体被埋在公墓里。
Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.
这一规定背后有两种考虑。
Esa asociación debe reposar en un proceso integrado y sostenido que beneficie los mecanismos existentes de cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
该伙伴关系基础必须是一个综合和持续
进程,要有利于现存
和
合作机制。
En el plano técnico, el Grupo de Trabajo trataba de aplicar las Normas demasiado pronto y era mejor dejarlas reposar durante un tiempo.
在技术层面,工作组试图过早地实施准则,向后放一段时间可能会更好。
Debemos hacer hincapié en que nuestro sistema no reposa solamente en la buena fe de los miembros en activo de las fuerzas de policía.
我们必须强调,我们投诉警方制度并非单单倚赖现职警务人员本着真诚行事。
La determinación inequívoca por parte de todos los Estados signatarios del Tratado es una de las bases sobre las que reposa la Coalición del Nuevo Programa.
《不扩散条约》所有签字国明确承诺是新议程联盟继续壮大
基础。
No habrá plan de seguridad ni campaña en pro del desarrollo que consiga sus objetivos si no reposa en el sólido fundamento del respeto por la dignidad humana.
除非以尊重人尊严为坚实基础,任何安全议程和发展行
都不会成功。
Para los polacos, su ejemplo más espeluznante fue el asesinato de 22.000 oficiales polacos, prisioneros de guerra cuyas cenizas reposan en los cementerios de Katyn, Miednoye y Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻是杀害被俘
22 000名波兰军官,他们
骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
La determinación inequívoca por parte de todos los Estados del Tratado sobre la no proliferación es una de las bases sobre las que reposa la Coalición para el Nuevo Programa.
《不扩散条约》所有缔约国所作
明确承诺是新议程联盟继续发展
基础。
También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.
它也让我们有机会庄严重申作为我们在联合国内共同行之基础
基本价值,继续为联合国人民服务。
Mi país ha comenzado a examinar su estrategia con el fin de que repose plena y definitivamente en los objetivos de desarrollo del Milenio.
我国已经开始审查其战略,以确保它完全符合千年发展目标。
La legitimidad de la Asamblea y de la Organización en su conjunto reposa en la capacidad de la Asamblea de pronunciarse de manera oportuna y eficaz sobre cuestiones de crucial importancia para la comunidad internacional.
大会合法性,因而也是整个组织
合法性在于大会是否有能力对国际社会至关重要
问题及时有效作出裁定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。