El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
El respaldo de la silla restriega la pared.
椅子背蹭墙。
Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.
他们理应我们
集体支持与鼓励。
Ninguna de las propuestas recibió el respaldo esperado.
这两项提案都没有预期
支持。
Espero obtener el respaldo correspondiente de la comunidad internacional.
我们希望际社会
相应支持。
La Unión reitera su firme respaldo a la Corte Penal Internacional.
欧盟重申坚决支持际刑事法院。
Esas actividades deben recibir el respaldo de iniciativas bilaterales o multilaterales.
这些工作需要双边或多边主动行动
支持。
Por lo tanto, ese enfoque sigue recibiendo el firme respaldo de Islandia.
因此,冰岛继续对其给予支持。
Puede contar con nuestro total respaldo, y le deseamos pleno éxito en su labor.
我们保证全力支持他,并且我们祝愿他努力圆满成功。
Mi país desea informar a la Asamblea General de que respalda plenamente la resolución.
我谨通知大会,它完全支持该决议。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们斗争是合法
,是
际法和
际规范支持
。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡坚决支持原子能机构技术合作活动。
La amenaza de ataque respalda la necesidad percibida de defensa.
袭击威胁加强了认为有必要进行防卫
想法。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中赞同《公约》
人道主义宗旨和目标。
La Unión Europea respalda el concepto de la “responsabilidad de proteger”.
欧洲联盟赞同"保护责任"概念。
Esa declaración y su firme respaldo contribuyeron al éxito de la Conferencia.
你致词和大力
支持促进了会议
成功。
Sin el respaldo del Consejo no podríamos haber logrado resultados satisfactorios.
没有安理会支持,我们就不会取
成功。
Argelia respalda plenamente los esfuerzos de las Naciones Unidas con este fin.
阿尔及利亚充分支持联合在这方面做出
努力。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔赞同千年首脑会议
结果。
Kiribati respalda plenamente la necesidad de la reforma integral de las Naciones Unidas.
基里巴斯完全赞同需要在联合内开展全面改革。
Con cada curso se crean nuevos “equipos locales” que necesitan protección y respaldo.
每一期培训都有新“当地工作队”诞生,它们需要帮助和支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。