Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西洋太平洋口的物种也多种多样。
Las especies también varían entre los respiraderos del Atlántico y del Pacífico.
大西洋太平洋口的物种也多种多样。
Por último, la eliminación de un respiradero hidrotérmico completo podría provocar la extinción de la fauna asociada.
最后,完全掩埋一个热液口可能使得依附口的动物灭绝。
La diversidad biológica de los rezumaderos no es tan bien comprendida como la de los respiraderos hidrotermales de los fondos marinos.
人类对渗透地点生物多样性的了解不如深海热液口。
Los procesos biológicos que se desarrollan en los respiraderos hidrotermales están impulsados por energía química, más que por la luz del sol.
在热液口发生的生物过程的动力是化学能而不是阳光。
La explotación minera de sulfuros en gran escala en respiraderos activos resultaría sin duda nociva para las comunidades locales de los respiraderos.
在活泼的热液口开采大量的硫化物当然会对口当地的物种社区非常有害。
Los respiraderos hidrotermales presentan una baja diversidad de especies, con alrededor de 500 especies descritas, pero los niveles de endemismo en esos hábitats son elevados (más del 90%).
热液口周围的物种多样性较低,有记载的约500种,但这些生境物种的特有程度较强(超过90%)。
Estos organismos hipertermofílicos pueden influir sobre la composición química de los fluidos de los respiraderos, pero poco se sabe acerca de la diversidad o función de esas comunidades.
这些超嗜热生物可能会影响液的化学特性,但我们对于这些群落的多样性功能了解甚少。
Los depósitos de sulfuros polimetálicos de los respiraderos hidrotérmicos de la alta mar han suscitado recientemente interés comercial como fuentes de oro, plata, zinc, plomo, cobre o cobalto143.
在深海热液口的多金属硫化物矿藏,最近引起商业性的兴趣,认为是金、银、锌、铅、铜、(或)钴的资源所在。
Los respiraderos hidrotermales son ecosistemas presentes en límites divergentes de las placas (crestas mesooceánicas) y en placas convergentes donde hay centros de expansión en la parte superior de arcos.
热液口是出现在分离型板块边界(大洋)弧后扩展心发生的汇聚型板块的生态系统。
A pesar de que esos hábitats probablemente presentan mayor diversidad que los respiraderos hidrotermales, sólo se han identificado de 200 a 300 especies de animales endémicos de los rezumaderos.
虽然这些生境的多样性可能高于热液口,但是只发现了二三百个渗口特有动物。
Esta base incluye lugares en donde se sabe o se supone que existen respiraderos hidrotermales y también aporta datos al depósito central de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
该数据库记录已经确定有待查证的热液口地点,也向国际海底管理局的央数据库提供数据。
Los Estados que tienen acceso a las últimas tecnologías de exploración y toma de muestras de respiraderos han llevado a cabo programas científicos relativos a las comunidades que allí viven.
拥有最新口勘探采样技术的国家已经开展了口群落科研方案。
A pesar de que es sumamente difícil tener acceso a esos organismos, se han tomado muestras de ellos a partir de los fluidos de los respiraderos, en especial después de erupciones submarinas.
这些生物非常难以获取,但我们已经从液,特别是在海底火山发后的液采集到样本。
Debido a las circunstancias peculiares en que se desarrolla la vida en esos ecosistemas, los organismos de los respiraderos hidrotermales constituyen un tema de interés tanto desde una perspectiva científica como comercial.
因为在这些生态系统产生的生命所处环境独特,所以热液口生物无论从科学角度还是商业角度都是令人感兴趣的对象。
Una investigación realizada recientemente sobre el valor biogeográfico de los sistemas quimosintéticos ha puesto de manifiesto que los respiraderos son como oasis en las profundidades, sustentan la vida y propagan la riqueza de las especies.
最近对化学合成系统的生物地理价值进行的调查表明,口就像深海的绿洲,供养生命,扩展物种丰富性。
Muy pocas especies se encuentran también en otras zonas de hábitat reducido, como los respiraderos, aunque a niveles taxonómicos superiores hay similitudes que indican un origen común de los elementos de las faunas de esos hábitats.
只有极少量的物种是冷渗口与其他还原性生境(例如口)都有的,虽然在更高的生物分类层次上存在着相似点,说明在这些生境生活的某些动物来源相同。
El sitio en la Web de InterRidge, por ejemplo, acoge varias bases de datos al respecto, entre ellas la de respiraderos hidrotermales, la de la cuenca de trasarco de la cresta mesooceánica y la de fauna de los respiraderos hidrotermales.
例如InterRidge网站上就有几个相关数据库,包括热液口数据库、洋弧后盆地考察数据库热液口动物数据库。
En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magna líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.
在大洋,超强压力下的地幔的液态岩浆、气体水相互作用,产生富含化学物质的深海口,供养处在独特食物链底层的细菌。
Además, exhortó a los Estados y las organizaciones internacionales a que tomaran medidas urgentes para hacer frente, de conformidad con el derecho internacional, a las prácticas destructivas que tenían efectos negativos en la biodiversidad y los ecosistemas marinos, en particular los montes marinos, los respiraderos hidrotérmicos y los arrecifes de coral de aguas frías.
它吁请各国国际组织迫切采取行动,按照国际法处理对海洋生物多样性包括海底山脉、热液口冷水珊瑚在内的生态系统造成不利影响的破坏性做法。
Cualquier operación de explotación minera de los sulfuros en gran escala del fondo del mar debería ir precedida de un estudio pormenorizado de la composición y distribución a gran escala de la biota de la región (de respiradero y no de respiradero) y de los sitios de los respiraderos seleccionados.
任何在深海大规模开采硫化物之前,都应当先期对该区域口以及非口地点的生物群体的组成大面积分布,进行详细的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。