Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
下, 喘

. 

, 放下心來:

.
声不吭.
.
:
味) .
来[指监
, 烦扰, 指责等] .高傲>
来.
的功夫.
地. 西 语 助 手
,呼吸)+ -ar(动词后缀)→ 反复吸
呼
→ 呼吸
,呼吸

吼, 天窗, 通风
, 歇息, 呼吸器官
, 休息, 放下心来, 宽限Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了

.
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空
。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 可是他却
声不吭.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了

,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的
氛。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大
构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空
,影响了左右地球上每
个人
活的
候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false