Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.
评价报告和反馈机制对所有战略目标、方案和分方案都具有影响力。
Los informes de evaluación y los mecanismos de retroalimentación tienen repercusiones en todos los objetivos estratégicos, los programas y los subprogramas.
评价报告和反馈机制对所有战略目标、方案和分方案都具有影响力。
Algunos participantes propusieron que los titulares de los mandatos intercambiaran información y retroalimentación sobre las visitas a los países con las organizaciones intergubernamentales a nivel regional.
一些与会者建议,任执行人应当与政府间区域
织交流有关国别访问
信息和反馈。
Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran
北极上空臭氧层
进一步演变估计起来难度更大,主要是因为涉及
反馈程序更加复杂。
La Sección de Capacidad de Protección utiliza actualmente un grupo de correo electrónico en red para incrementar la retroalimentación de los participantes en la capacitación sobre protección y brindar apoyo a su motivación durante el período de autoestudio.
保护能力科如今采用电邮网络方式,以强化对参加保护学习方案者
反馈,支持他们激发自学动力。
La Convención sobre seguridad nuclear se ha convertido en un foro para un debate más sustantivo sobre cuestiones de seguridad, y ha incorporado información de retroalimentación y experiencia adquirida a partir de los resultados de los exámenes a cargo de pares del OIEA.
《核安全公约》已经变为一个论坛,就安全问题展开更实质讨论,融合原子能机构同侪审议结果中得到
反馈和教训。
La función de evaluación permite contar con una retroalimentación analítica, estructurada e imparcial de la ejecución de programas y proyectos a los efectos de orientar la eficiencia y eficacia de los servicios de la ONUDI, para rendición de cuentas al personal superior, los donantes y las contrapartes, y para obtener enseñanzas en apoyo del aumento de los conocimientos institucionales.
评价职能提供了对项目/方案执行情况层次分明
、公正
分析性反馈,目
是提高工发
织
效率和效能,包括对管理层、捐助方和合作方
交代责任,并吸取教训以支持
织
知识积累。
Las principales interacciones que se producen en la Antártida entre la atmósfera, los océanos, el hielo, la flora y la fauna afectan al sistema mundial en su conjunto mediante los procesos de retroalimentación, los ciclos biogeoquímicos, los regímenes de circulación de la atmósfera, el transporte de energía y de contaminantes y los cambios en el equilibrio de la masa glaciar.
大气、海洋、冰和生物区系之间主要相互作用过程通过反馈、生物地球化学循环、环流模式、能量和污染物
迁移以及冰平衡
变化,影响到整个全球系统。
La gestión basada en los resultados abarca las siguientes etapas clave: definición de los objetivos estratégicos; especificación de los resultados que contribuyen al logro de esos objetivos y adaptación de los programas, los procesos y los recursos que los respaldan; compromiso respecto de una vigilancia y evaluación continuas del rendimiento; y mejoramiento de la rendición de cuentas mediante una retroalimentación continua en lo relacionado con el rendimiento.
注重成果管理涉及以下关键步骤:拟定战略目标;阐明有助于实现这些目标
成果并统一安排有关
方案、过程和资源;对实绩进行经常监测和评估;通过不断征求对实绩
反馈意见来改进责任制。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。