Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易条件、流血与冲突进一步动摇了这些国家。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.
自然灾害、恶劣贸易条件、流血与冲突进一步动摇了这些国家。
Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.
加沙天空一再发出强度空前
声震,加沙居民
窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过
。
Lamentablemente, justo al empezar a aplicar al Acuerdo con nuestros interlocutores del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM), nos vimos sacudidos por una enorme tragedia: la muerte del Sr. John Garang, primer Vicepresidente de la República.
,就在我们开始与我们苏丹人民解放运动(人运)
伙伴一道实施该协定
时候,一个令人极其悲痛
事件却发生了:共和国第一副总统约翰·加朗
死去。
Haití, que se ha visto sacudido recientemente por crisis políticas y ha sido devastado por desastres naturales, no está en condiciones de aplicar su estrategia en materia de reducción de la pobreza, aunque su Gobierno sigue dispuesto a cumplir los compromisos contraídos en el marco del Tercer Decenio de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados.
海地最近受到政治危机冲击以及自然灾害
打击,它无法实行减少贫困
战略,但海地政府仍然十分重视在联合国第三个十年框架下对最
发达国家所做出
帮助它们
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。