Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.
青年人占瓦多人口的最大部分。
Los jóvenes constituyen el mayor porcentaje de la población total salvadoreña.
青年人占瓦多人口的最大部分。
Galvanizadas e imbuidas del activismo político que desempeñaron durante la guerra, las mujeres salvadoreñas siguen estando muy organizadas en todos los niveles de la sociedad.
瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
En todo caso, sus estipulaciones deberán consagrar el principio de reciprocidad y otorgará a los salvadoreños todas las garantías penales y procesales que esta Constitución establece.
无论如何,其各项规定应当体现对等原,并应给予所有瓦多人本宪法所规定的一切刑事和程序保证。
Con toda humildad, pero con mucha certeza, puedo afirmar que en el pueblo salvadoreño se puede encontrar una de las muestras de lo que es una verdadera voluntad de paz.
我带着谦恭,又非常自信地重申,瓦多人民是真正和平愿望的最好榜样之一。
Se sugirió que debían abordarse más a fondo esferas como las de asistencia técnica, intercambio de información y medidas preventivas, a fin de lograr un nivel óptimo de coherencia entre las disposiciones de la Convención y las del derecho salvadoreño.
有建议提出,应该更深入地探讨技术援助、资料交换和预防措施等领域,以使《公约》条款瓦多法律条款之间的一致性达到最佳程度。
Su Gobierno está deseoso de devolver a la comunidad internacional el apoyo político que recibió y también la experiencia adquirida en el proceso de construcción y consolidación de la paz, jugando un papel activo en las operaciones de mantenimiento de la paz mediante su policía civil y sus fuerzas armadas y funcionarios salvadoreños cualificados.
瓦多政府热切盼望着把它所得到的政治支持,以及在建设和巩固和平过程中,通过运用其民警和武装部队以及非常胜任的瓦多官员,在维持和平行动中发挥积极作用而获得的经验回报给国际社会。
Sin embargo, dos fenómenos naturales de amplio poder destructivo, uno de ellos la erupción del volcán Ilamatepec y las inundaciones ocasionadas por el paso de la tormenta tropical Stan, que ya han ocasionado la muerte de 65 salvadoreños y 53 930 personas evacuadas en todo el país, en los últimos tres días, han obligado a nuestro Gobierno a decretar una situación de emergencia nacional y por tanto suspender las misiones oficiales programadas en estos días a fin de que los funcionarios gubernamentales puedan atender prioritariamente esta emergencia.
但是,由于Ilamatepec火山爆发以及“Stan”热带风暴引起的水灾,造成了破坏性极大的两次自然灾害,在过去三天内有62名瓦多人丧生,全国各地另有53 930人疏散,因此我国政府不得不宣布全国处于紧急状态,并暂停目前排定的官方活动,以便政府官员得以首先处理这一紧急状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。