Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.
我父亲是一个很正直男人,他不可能受
。
Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.
我父亲是一个很正直男人,他不可能受
。
Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.
最直接情况是,腐败将
向有能力行
人,因而使无法行
人失去
。
Además, la corrupción se alimenta de políticas gubernamentales que favorecen la especulación y permiten a algunos miembros de la sociedad obtener ganancias injustificadas sobornando a funcionarios gubernamentales.
此外,腐败之所以孳生,是因为政府政策造就大量追求经济利益人,允许部分社会成员以
赂政府官员为手段,攫取不当利润。
Los Estados Partes en la Convención se comprometieron a sancionar a los acusados de sobornar a funcionarios públicos de países extranjeros con el propósito de salvaguardar la confianza en las transacciones internacionales.
《公约》缔约国承诺法办那些被指控向外国官员行人,以便维持对国际商业界
信任。
Así, las poblaciones se ven obligadas a sobornar a los agentes de tráfico o a los que controlan los puestos fronterizos, incluso cuando cumplen con la legislación vigente en materia de desplazamiento de un país a otro.
因此,各国人口不得不对公路安全官员或驻守边境关卡人进行
赂,即使在他们遵守管理国家之间旅行
法规时也要这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。