Él sustituyó el jabón por un detergente.
用洗涤剂代替肥皂。
Él sustituyó el jabón por un detergente.
用洗涤剂代替肥皂。
Un ingeniero experimentado sustituyó al exjefe del taller.
位经验丰富的工程师接替了车间主任.
El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.
政府把教堂作为舞台。
Sustituyó la rueda pinchada por la que llevaba de recambio.
用备用轮换下了被扎破的轮子.
Por consiguiente, se han previsto fondos para sustituir estos equipos (700.000 dólares).
因此,也拨出款项更换该设备(700 000美元)。
Ahora bien, los planteamientos regionales no pueden sustituir a las medidas multilaterales.
不过,区域办法并不能替代多边行动。
Las declaraciones presentadas por escrito, aunque aceptables, no deberían sustituir el diálogo abierto.
书面发言尽管可以接受的,但不应以之取代公开的对话。
La jueza decidió que Waldemar sustituyese al autor como liquidador de Capital.
法官裁定应由Waldemar取代提交人担任Capital公司的资产清算人。
Sustituyó el logo del partido, que antes era una antorcha, por un ecológico árbol.
更换了比赛的标志,之个火炬,现个生态树。
Los letreros pintarrajeados deben repararse o sustituirse.
有些符合语言政策的标牌,遭受涂抹,必须进行更换或修理。
Qué debería sustituirse por qué, es otra cuestión.
应该以什么来取代什么,这另个问题。
Se han revisado y sustituido muchos sistemas y enfoques tradicionales.
许多常规制度和办法已经得到审查和更替。
Viene a completar, y no a sustituir, los compromisos ya adquiridos.
它对已经作出承诺的个补充,而非替代。
Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.
取代原来水渠的与送水沟渠相连的敞口壕沟。
El Sr. BEST (Suiza) propone sustituir la palabra “ámbito” por “esfera”.
BEST先生(瑞士)建议将“领域”词替换成“方面”词。
Otros órganos de las Naciones Unidas pueden complementar su labor pero no sustituirla.
其的联合国机关可以补充大会的工作但不能取代它的工作。
El proyecto de convenio general debería complementar, y no sustituir, los convenios sectoriales.
全面公约草案应当补充而不替代各项部门性公约。
La Comisión siria no puede invalidar ni sustituir la labor de la propia CIIINU.
叙利亚委员会不能取消或取代委员会的工作。
Por consiguiente, esta última debería sustituir al Programa en esa lista de organizaciones apropiadas.
因此,所列举的有关组织中应以后者替换者。
Se sustituyó a los que fueron al frente con mujeres, adolescentes y ancianos.
上线的人被妇女、少年和老人取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。