Fue el período más trágico de la historia del Estado de Polonia.
这是波兰国家历史上最惨阶段。
Fue el período más trágico de la historia del Estado de Polonia.
这是波兰国家历史上最惨阶段。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为剧性
例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。
Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.
这种局势严重倒退现象绝不允许持
下去。
Este trágico suceso debe recibir la debida atención del Consejo.
这一惨
发展应该得到安理会适当重视。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一不幸自然灾害表
同情。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束惨局势作出了一切努力。
En ese estudio se tendrá en cuenta el trágico fenómeno de las bandas juveniles.
此次研究将把少年帮派这一不幸现象也考虑在内。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该存在流离失所、暴力和绑架儿童
剧循环。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦历史上复杂而痛
一页。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力
效力。
En la Europa actual no hay nadie que esté tan desprotegido, con unas consecuencias tan trágicas.
在今天欧洲,没有人如此
惨
得不到保护。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家一样,对这两位领导人不幸逝世感到
痛。
Como acaba de decirnos el Sr. Egeland, este es uno de los conflictos más trágicos de África.
安理会刚才已经从埃格兰先生情况介绍中得知,那里
冲突是非洲最
惨
冲突之一。
Sin embargo, en otras no hemos estado colectivamente a la altura, a veces con consecuencias trágicas.
但我们在有些领域集体作为却不足,有时还造成了不幸结果。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场剧可以警
人民,要防止任何建立在族裔和宗教不容忍基础上
制度。
Pero, de manera trágica, el mundo aún sufre los males del genocidio y la depuración étnica.
但可是,当今世界仍饱受灭绝种族和种族清洗之苦。
Consideramos trágico que la insistencia en un pasado distorsionado ensombrezca nuestras esperanzas de un futuro mejor.
沉湎于一个被歪曲过去而使我们对更光明
未来
希望蒙上阴影,我们感到这是可
。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们集体领导将
不懈
努力寻求他们理想
苏丹。
Nos señaló que la educación y la información son instrumentos poderosos para evitar repeticiones trágicas de la historia.
他让我们看清,教育和宣传是防止历史剧重演
强有力
手段。
Con la integración europea y transatlántica, hemos aprendido las lecciones de la trágica primera mitad del siglo XX.
我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪上半叶惨痛教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。