Vinieron sólo un tercio de los alumnos.
只来了三分学生.
Vinieron sólo un tercio de los alumnos.
只来了三分学生.
Una tercera parte de los beneficiarios fueron mujeres.
学员中有三分是妇女。
Este sector da trabajo a la tercera parte de la población.
三分人为该部门雇员。
Una tercera parte de las mujeres desocupadas reside en zonas rurales.
三分失业妇女居住在农村地区。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分人为政府部门雇员。
Cerca de la tercera parte de la población reside en Jamestown.
约三分人口居住在詹姆斯敦。
Aproximadamente un tercio de la población es nómada.
约有三分人口是游牧民。
Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.
大约三分缔约了商事保留。
Una vez más, uno de los indicadores (un tercio del total) es incorrecto.
其中又有项(即三分)不正确。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分就业老年人没有充分就业。
Un tercio de todos los artículos mencionados anteriormente se había utilizado en ese complejo.
上文所列各项物品中有三分曾在该生产基地过。
En Asia meridional apenas un tercio de la población utiliza instalaciones sanitarias mejoradas.
南亚不到三分人口使已改善卫生设施。
Una tercera parte de mi país, los Países Bajos, está bajo el nivel del mar.
我——荷兰——三分土地处在海平面下。
La financiación privada representa aproximadamente la tercera parte del total de gastos de salud.
私营部门资金占医疗系统所有支出三分。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。
Además, actualmente alrededor de un tercio de los pequeños empresarios de Australia son mujeres.
此外,澳大利亚约有三分小企业经营者目前是妇女。
Más de una tercera parte de nuestros recursos económicos se destinan al pago de la deuda.
确实,我们财政资源近三分专门于偿债。
Las resoluciones de ese tipo nunca han conseguido más de una tercera parte de los votos.
类似决议从来没有获得过超过三分票。
Sólo un tercio de los países informaron de que disponían de servicios sensibles a consideraciones de género.
只有三分家报告说设有针对特定性别服务。
Alrededor de un 7% de la población sigue internamente desplazada, mientras una tercera parte necesita ayuda.
超过7%人口仍沦为内流离失所者,整个人口三分都需要帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。