La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金对融资收取任何利息。
incorrecto; erróneo; extraño; raro; anormal
La Caja no cobra interés alguno por este servicio.
节约储金对融资收取任何利息。
En consecuencia, la Comisión decidió que no podía pronunciarse sobre dichas solicitudes.
因此,委员会决定对这两项请求采取。
El Consejo decide inhibirse “para un pronunciamiento de mérito sobre la pretensión formulada”.
裁定,对“该主张的实质作出裁决”。
Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado.
因此,在这种情况下,通常对该国援引互补原则。
La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.
少一个逗号或的位置对,都会改变句子的意思。
Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.
对称性的加剧会破坏我们建立起来的最低可信度威慑。
Pero en lugar de prestar apoyo, la administración ha decidido hacer caso omiso de los Grupos.
政当局但对们提供支持,反而忽视其存在。
En el procedimiento ejecutivo, el cónyuge no responde por los pasivos que su cónyuge hubiese tenido antes de contraer matrimonio.
按执程序,配偶一方对另一方在结婚前的债务承担责任。
El Sr. BOUGACHA (Túnez) propone que se diga “no debería alterar” en lugar de “no debería afectar negativamente a”.
BOUGACHA先生(突尼斯)建议论及“改变”而是“对……产生消极影响”。
El alcance jurídico es, como se indicó antes, asegurar a esos Estados el no empleo de armas nucleares contra los mismos.
如上所述,声明的法律范围是向这些国家保证对们使用核武器。
Los Estados tienen la responsabilidad no de proteger a la población frente a graves delitos, sino la responsabilidad de no cometerlos.
国家有义务对人民犯下严重的罪,但却没有义务保护人民免受这些罪的侵害。
En nuestra opinión, un tratado sobre el material fisible que fije las asimetrías regionales acelerará, no detendrá, la proliferación de armas nucleares.
我们认为,如果裂变约固定区域的对称性,那么将加速而是抑制核武器的扩散。
Por último, es evidente que el Consejo no puede ser eficaz si no considera el ámbito total de las crisis “en vivo”.
最后,毋庸言,安理会如果对所有“活生生的”危机进审议,就无法发挥效力。
Me abstendré en mi declaración inaugural de hacer un análisis detallado de la situación en la que se encuentra la Conferencia de Desarme.
我在开幕词中将对裁军谈判会议目前所处的局面作详细分析。
Las políticas en ese ámbito alientan las negociaciones multilaterales y regionales y el desarrollo de la exportación, sin discriminar a los inversores extranjeros.
在这方面的政策鼓励进多边和区域谈判及发展出口业,同时对外国投资者加以歧视。
No examinaremos en detalle estas disposiciones de carácter sustantivo, ya que han sido examinadas en un estudio anterior de la secretaría de la UNCTAD.
此处对这些实质性的规定作详细分析,因为贸发会议秘书处先前已在一项研究报告中述及。
Las consecuencias más graves de la inacción respecto del cambio climático se sentirán por doquier, como ya estamos constatando en todo el mundo.
如果现在对气候变化问题采取,那么,所有地方都将感受到我们现在已经在全世界看到的更严重后果。
Acuerdos internacionales eficaces que den garantías a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas.
保证对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排。
Acuerdos internacionales eficaces que den garantías a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas.
保证对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排。
Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.
这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢,而且往往对肇事者采取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。