Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.
在Jorge Lanata面前进退两难
经济路口。
en un dilema; en apuros
Es helper cop yrightPor Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.
在Jorge Lanata面前进退两难
经济路口。
Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.
但新当局可能陷入两难
境地。
Ahora nos encontramos en dilema.
我们处在进退两难境地。
Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.
些人辩称,每当
国家摆脱武装冲突时,我们就会面临两难局面。
Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.
此外,资本进口发展中国家面临着种由于宏观经济制约因素,特别
国际收
困难造成
两难局面。
Los Estados insulares pequeños que dependen de los exiguos ingresos por derechos de explotación procedentes de las capturas realizadas con palangre en sus zonas económicas exclusivas se ven en una situación paradójica.
依靠向专属经济区内外国延绳钓渔获量收取少量使用税小岛屿国家正处在进退两难之中。
También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.
这些事件还强调说明,我们给自己制造了不必要和不愉快进退两难局面,因为以今天
技术、财政资源和累积
,人类有能力克服赤贫问题。
El dilema que plantea el régimen de reserva a los tratados deriva de la falta de consenso sobre quién debe determinar si una reserva es incompatible con el objeto y el fin de un tratado, y por consiguiente, es inválida.
对条约保留制度目前面临进退两难
境地,其根源就
在谁应该决定
项保留
否与条约
目
和宗旨不相符,从而
无效保留这
问题上缺乏共
。
El propio diario reconocía, en cambio, que su pasado, vinculado al terrorismo, le crearía un dilema a las autoridades norteamericanas y recogía declaraciones de Santiago Álvarez Fernández Magriña de que apoyaría a Posada Carriles en facilitarle la representación legal que requiriese.
但该日报承认他过去与恐怖分子关系将使美国当局进退两难,称Santiago Álvarez Fernández Magriña表示将
持Posada Carriles,向他提供他可能需要
任何合法代理人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。