Ayudar a los demás constituye un placer para él.
他助人为乐。
artificial; hecho por el hombre
Ayudar a los demás constituye un placer para él.
他助人为乐。
Este sector da trabajo a la tercera parte de la población.
三分之一的人为该部门的。
En la Sultanía de Omán, el desarrollo siempre ha estado centrado en el ser humano.
阿曼苏丹国,发展始终以人为本。
El Gobierno emplea a otra tercera parte.
还有三分之一的人为政府部门。
La principal causa de los accidentes de tráfico es el error humano.
交通事故的主要起因是人为的错误。
Nuestras armas nucleares no tienen por objetivo amenazar o atacar a otros.
我们的核武器不以威胁或打击他人为目的。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污染物都成于人为活动。
¿Están preparados para manejar desastres naturales y causados por el hombre inesperados?
他们是否已准备好应付始料不及的自然和人为危机?
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
发达国家,活贫民窟中的人为6%。
De ellos, 181.276 eran niñas y mujeres que volvían principalmente del Pakistán.
其中,181 276人为女童和妇女,她们主要从巴基斯坦返回。
Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.
亚美尼亚的历史经过人为的篡改、夸大成为悠久的历史;对阿塞拜疆人加紧进行精神侵略运动。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251人通过归化的方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
Sentimos por las demoras artificiales la misma desconfianza que puede que los demás sientan por los plazos artificiales.
我们同其他人对人为限感到担心一样,对人为拖延感到担心。
Eso se aplica también a los desastres causados por el hombre, como en el caso de Darfur.
像达尔富尔这样的人为灾难也是这样。
Del total de 96 presidentes y copresidentes comités municipales y de ciudad, cuatro son mujeres (4,17%).
自治市委会主席和共同主席共96名,有4人为妇女(4.17%)。
De cada trabajador depende una media de seis personas y la mayoría tropieza con grandes dificultades para sobrevivir.
每个就业者平均要养六个人,其中多数人为活而挣扎。
Por lo tanto, como el demandante no opuso objeciones, el Tribunal nombró árbitro al candidato del demandado.
因此,由于原告并未提出任何反对意见,法院任命被告推荐的人为仲裁。
Consideramos que es un buen presupuesto, y quienes participaron en las negociaciones contribuyeron a ese buen resultado.
我们认为,这是一个很好的预算,参加谈判的人为取得好结果作出了贡献。
En otros lugares, las emergencias provocadas por el hombre a causa de los conflictos persisten con distinta intensidad.
其他地方,基于冲突的人为紧急情况仍以不同的强度继续存。
El autor financiaba la empresa y Waldemar se encargaba de la actividad comercial cotidiana de la empresa en Polonia.
提交人为该家公司提供资金,Waldemar则波兰境内主管该公司的日常业务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。