En 30 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.
在30个案件中,工作组认为剥夺自由意性的。
En 30 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.
在30个案件中,工作组认为剥夺自由意性的。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
二,因为宪法法庭的裁决扭曲了案情事实,并意性的。
En ningún caso puede hablarse de "detención arbitraria".
根本不存在`意拘留'的问题。”
Los jueces, especialmente el Presidente del Tribunal, disponen de amplios poderes discrecionales.
法官,特别院长有着广泛的意裁量权。
El autor no ha expuesto ningún otro elemento que implique que el artículo 14 del Convenio con Suiza es arbitrario.
提交人并没有表明更多的内容可以显示与瑞士签订的约14具有意的性质。
Al mismo tiempo, no hay causa que justifique matar indiscriminadamente a civiles inocentes.
同时,意杀害无辜平民的行为无论如何都没有道理的。
En el norte del país, varios comandantes de las Forces nouvelles dispensan a menudo justicia arbitraria.
在部,所谓司法往往一些新军指挥官的意决断。
El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.
该国应具有无限制的自由以行使其实施外交保护的意权利。
El Comité concluyó que la detención del autor fue arbitraria, en violación del párrafo 1 del artículo 9.
委员会得出结论,对提交人的拘留违反1款的意行为。
El Comité concluye que la detención del autor fue arbitraria, en violación del párrafo 1 del artículo 9.
委员会得出结论,对提交人的拘留违反1款的意行为。
En general, están diseñadas para proteger a los trabajadores contra las medidas arbitrarias de los empleadores.
劳工标准一般要保护工人不受雇主意采取行动的伤害。
El autor alega que su encarcelamiento sin juicio imparcial equivale a detención arbitraria, en violación del artículo 9 del Pacto.
3 提交人辩称,他在未得到公平审理的情况下被判入狱违反《公约》的意监禁行为。
Por lo tanto, la privación de libertad es arbitraria si su aplicación se fundamenta exclusivamente en que se realizaron esas actividades.
因此,仅仅因为采取这类行动而剥夺自由,就意的。
Toda persona tiene derecho a ser protegida contra las injerencias arbitrarias o ilegales en su intimidad o en su hogar.
1 人人有权得到保护,免遭对其隐私和住宅的意或非法干涉。
Los hijos pueden tener sus propios pasaportes independientes y pueden viajar si están registrados en el pasaporte de cualquiera de los progenitores.
儿童可以拥有自己本人的护照,旅行时需在父母意一方的护照上登记。
El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史的学者的意拘留。
También incrementó sus matanzas extrajudiciales, la demolición de viviendas, la destrucción de tierra y las detenciones arbitrarias, incluso de mujeres y niños.
它还加剧了其法外杀戮、拆除房屋、摧毁土地和意拘留等活动,包括对妇女和儿童的意拘留。
Salvo que cumpla con las condiciones establecidas por el derecho internacional, esa restricción impuesta por las autoridades es ilegítima y, por ende, arbitraria.
如果当局采取的这种限制不符合国际法规定的件,那么它就意的,因此也非法的。
Como se indicó anteriormente, en los últimos meses aumentó espectacularmente el número de detenciones arbitrarias practicadas por funcionarios de inteligencia de la DN.
如上所述,最近几个月内,档案局情报官员意逮捕的人数大幅度递增。
Se informó al Experto independiente de la persistencia de las torturas y las detenciones arbitrarias, especialmente en instalaciones militares y centros de detención ilegales.
独立专家得知,酷刑和意拘留的情况依然存在,特别在军队设施或非法拘留中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。