Las cifras han sido tomadas de la Encuesta General de los Hogares.
有关数字取自综合统计调查。
Las cifras han sido tomadas de la Encuesta General de los Hogares.
有关数字取自综合统计调查。
Las encuestas de hogares revelan claros indicios de que la pobreza es generalizada.
调查显示存在广泛贫穷
明显迹象。
Los ocupantes de estas casas corren el riesgo de una demolición arbitraria.
这些房屋冒着被强行拆毁
危险。
Casi dos terceras partes de las familias canadienses (el 66%) son propietarios de sus viviendas.
几乎三分之二(66%)加拿大
拥有自己
房。
Las cifras de 2003 provienen de la Encuesta General de los Hogares.
而二〇〇三年第一季数字则取自综合
统计调查。
Un total de 348 hogares de refugiados urbanos recibieron asistencia del ACNUR en Hargeysa.
在哈尔格萨,共有348个城市难民接受了难民专员办事处
援助。
Nosotros estrenamos la casa.
我们是那所房子第一个
.
Las mujeres constituyen 42% de las personas económicamente activas que viven en hogares dedicados a la agricultura.
妇女占农业经济
跃总人口
42%。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区增长较明显,而东南部则比较缓慢。
El programa tiene por objeto conectar a 400.000 hogares con la red eléctrica en el curso de diez años.
该方案目标是,用十年时间使400 000家
用上电力网提供
电力。
Abastecimiento de Agua y Saneamiento Básico - La Fundación Nacional de Salud atenderá a 13 comunidades (o grupos de comunidades).
水供应和基本
生
施——国家
生基金会将为13个社区(或社区群)提供资金。
Los planes de microcrédito podrían desempeñar una importante función aportando fondos a los hogares para que los inviertan en instalaciones de saneamiento.
小额信贷办法可以在资助投资于
施方面发挥重要作用。
El ingreso de un progenitor sin pareja equivale aproximadamente al 84% del ingreso medio de un integrante de una familia en Estonia.
在爱沙尼亚,单身家长收入大约是
中一个成员平均收入
84%。
Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%.
据有些地方调查显示,以妇女为
主、签订贷款合同
占37%。
El programa consiste en una encuesta de los hogares que preparará el Instituto de Estadística de la UNESCO para evaluar los niveles de alfabetización.
这是将由教科文组织统计研究所计,用来评估识字水平
一项
调查。
Sólo se registró a nombre de mujeres del 10 al 12% de estos certificados, que correspondieron a mujeres cabezas de familia solteras o viudas.
这些证明中只有10-12%是一妇女名字登记
,因为这些
主是单身妇女或寡妇。
En el diseño participativo surgieron numerosas ideas que permitieron mejorar las pequeñas viviendas, ampliar su superficie mediante dobles alturas, construir mejores accesos y espacios comunes.
由于在整个规划阶段
参与,他们提出了许多想法,改善小
型
房
条件,引入双层建制,以获得更多
居
空间,改善进入条件和共有
境。
Las cifras anuales se refieren a promedios de las estimaciones basadas en las encuestas generales de los hogares correspondientes a los cuatro trimestres del año.
全年数字为该年各季统计调查所得估计数字
平均数。
En la planificación de sistemas urbanos de alcantarillado, los gobiernos y las autoridades locales pueden optar por subvencionar las conexiones domésticas para fomentar su utilización.
规划城市下水道系统时,政府和地方当局可选择补贴连接,以避免利用不足。
Hubo ligeros aumentos de los subsidios para alimentos, ropa, hogar, personal y vivienda y se introdujo un nuevo subsidio para transporte, de 20 dólares mensuales.
食品、衣物、、个人和
房津贴均略有增长且新引入了每月20加元
交通津贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。