El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
工
是摆脱贫穷的最有效方式。
dignidad; faz; reputación; decoro
El trabajo digno es la manera más eficaz de salir de la pobreza.
工
是摆脱贫穷的最有效方式。
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方一道为
生活创
了先决条件。
Crear un entorno propicio a la creación de empleos productivos y dignos.
建立有利于创的生产性就业的环境。
Al mismo tiempo, corresponde a los gobiernos crear oportunidades de empleos decorosos para los jóvenes.
与此同时,政府有义务为青年人创的就业机会。
Vive con decencia.
他过着的生活。
En la India, INDISCO promueve las cooperativas y el empleo decente entre las comunidades tribales.
在印度,土著合社方案正在部落社区之间积极促进合
社和
就业。
El tercero es la promoción de la educación, el trabajo decente y mayores ingresos para las familias.
第三是通过促进育、
工
和增加家庭收入。
La falta de medios para llevar una vida digna dejará a las personas con nada que perder.
如果缺乏过生活的手段,那么人们就会铤而走险。
Para que la globalización beneficie a todo el mundo, la economía global debe generar un trabajo decente.
为了使全球化惠及所有的人,全球经济必须带来工
。
Los jóvenes de todo el mundo indican que encontrar un empleo digno sigue siendo un gran problema.
世界各地的青年人指出,找到一份的工
相当困难。
Sin esos elementos, ningún país podía esperar alcanzar el desarrollo y un nivel de vida decente para su población.
舍此,任何国家都不可能指望取得发展和使人民享有的生活水准。
En pocas palabras, el derecho a una vida digna sigue siendo solo un derecho y no una realidad cotidiana.
简言之,生活的权利
只是一种权利,而不是日常的现实。
El trabajo decente es esencial en los esfuerzos para reducir la pobreza y alcanzar un desarrollo equitativo, integrador y sostenible.
的工
是减轻贫困和实现公平、包容和可持续发展的努力的核心。
El programa se seguirá de cerca con el fin de garantizar unas condiciones de trabajo dignas para los jóvenes recién contratados.
这个方案将受到密切监测,以保障新雇用的年轻人都有的工
环境。
El empleo y el fomento del trabajo decente deben ser elementos fundamentales de las estrategias de lucha contra la pobreza y desarrollo.
就业和促进工
应该是减贫和发展战略的基本内容。
Exhorto a las partes a que aseguren que las repatriaciones sigan siendo voluntarias y que se realicen de manera adecuada y digna.
我呼吁双方确保遣返出于自愿,并以妥善和地方式从事遣返工
。
El empleo es un elemento esencial para llevar una vida digna y debería formar parte integrante del marco de políticas para la integración.
就业是生活的一个基本要素,也应当成为融合政策框架的一个基本组成部分。
El trabajo decente puede ser una vía esencial para salir de la pobreza y un factor importante de la integración y la inclusión sociales.
工
能够成为脱贫的重要途径,也可以成为社会包容与融和的重要因素。
Al mismo tiempo, los jóvenes se ven marginados cuando los gobiernos no respetan su derecho a la salud, la educación y un trabajo decente.
与此同时,如政府不尊重青年人享有健康、接受育和获得
工
的权利,则青年人会被边缘化。
La promoción del trabajo digno es el mejor programa de lucha contra la pobreza y el mejor camino hacia el desarrollo socioeconómico y el bienestar personal.
工
是战胜贫穷的最佳方案,是实现社会经济发展和个人幸福的最佳途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。