Estaba en el descenso hacia el río.
他处在河面的下坡。
Estaba en el descenso hacia el río.
他处在河面的下坡。
Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.
我们都把比赛推迟到明天.
El artículo 3 tendería a mantener ese tratado en vigor.
第3条保持条约有效。
Los bancos multilaterales de desarrollo también han preferido este enfoque.
发银行也采用这种做法。
Estas delegaciones preferían que se volviera al texto del Presidente.
这些代表团重新使用主席案文。
Estas delegaciones dijeron preferir la eliminación del párrafo 3.
这些代表团表示更删除第3款。
La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.
区域内的人口组成情况越来越这一点。
Los agricultores son partidarios de dar una mayor prioridad a esta producción de energía renovable.
农民较优先从事此类可再能源的产。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团选择适用该议定书的办法。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见的会适得其反而且引发担忧。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交的书面材料中至少有两份后者。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立的证据也证实申诉人确实遭到了酷刑。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通常赞成采用一种更在整个部展的做法。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种对本组织的客观性原则有负面影响。
Me inclino por tren.
我乘火车。
Es un diario conservador.
这是一份带有保守的日报。
La discriminación en razón de la orientación sexual debería estar explícitamente prohibida en la legislación polaca.
波兰法律应明文禁止基性别的歧视。
Sin embargo, parece existir una tendencia en la CDI favorable a la elaboración de directrices generales.
不过,委员会中似乎更拟订一般性准则。
Esas novedades reforzarán las capacidades bélicas y harán que los Estados tiendan más a recurrir a ellas.
这些事态将加强从事战争的能力,并增加使用的。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许赞同这一折中措辞的国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞的本款规定中推出,而我们与其他一些国家则给予法律确认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。