¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑的问。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑的问。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我的是他充满男性魅力的声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情的性格使他拥有许多追随者。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性的细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是个充满希望的国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我们仔细研究了充满了诚意的发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望的时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有会为个充满希望的海地创立条件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望的言语祝愿大会工作获得圆满成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我们生活在个充满挑战和威胁的世界中。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后的道路充满了艰难和挑战。
Una Corte dinámica sin duda podrá contribuir de manera sustancial a un mundo más pacífico.
个充满活力的国际法院必将对建立个更加和平的世界作出重要贡献。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每,正如蒂尔克先生在其通报中所描述的那样,都充满了真正的挑战。
En sus cartas palpita la esperanza.
他的信中充满了希望.
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险的个体系带来了定程度的秩序。
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是个公正、充满遇、稳定的世界不可或缺的。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战的环境中开展工作的人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是种可以黑白分明地描述的局势;它是充满微妙之处的。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意的, 生活中充满了平凡的事情.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。