¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑问。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑问。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我是他充满男性魅力
声音。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情性格使他拥有许多追
。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
教堂充满了装饰性
细节。
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满希望国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我们仔细研究了充满了诚意发言。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望时刻,同时也充满了危险。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最,我们有
会为一个充满希望
海地创立条件。
Con estas palabras de esperanza, deseamos pleno éxito a nuestros trabajos.
我们以这些充满希望言语祝愿
会工作获得圆满成功。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我们生活在一个充满挑战和威胁世界中。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,道路充满了艰难和挑战。
Una Corte dinámica sin duda podrá contribuir de manera sustancial a un mundo más pacífico.
一个充满活力国际法院必将对建立一个更加和平
世界作出重要贡献。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充满了欢乐气氛。
Türk en su exposición, estuvo caracterizada por verdaderos desafíos.
每一阶段,正如蒂尔克先生在其通报中所描述那样,都充满了真正
挑战。
En sus cartas palpita la esperanza.
他信中充满了希望.
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风险一个体系带来了一定程度
秩序。
También son imprescindibles para lograr un mundo de justicia, oportunidad y estabilidad.
同时,这些价值观也是一个公正、充满遇、稳定
世界不可或缺
。
Tuvo palabras de elogio para el personal del UNFPA que trabajaba en circunstancias difíciles y problemáticas.
她向在困难而且充满挑战环境中开展工作
人口基金工作人员致敬。
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.
它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充满微妙之处
。
No todo es poesía y la vida está llena de prosa
不是什么都富有诗意, 生活中充满了平凡
事情.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。