Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关切所冲淡。
diluir; debilitar; disminuir; reducir
西 语 助 手 版 权 所 有Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关切所冲淡。
Refirió lo sucedido,pero atenuándolo.
他谈到了所发生事,但有所冲淡。
No deseamos que el debate y la controversia que rodean la reforma del Consejo marginen o pongan en peligro las consultas sobre otras cuestiones, en particular las relativas al desarrollo.
我们不希望看到,关于安理会改革讨论和争议冲淡甚至损害
问题、特别是发展问题
磋商。
Últimamente crece la muralla a nuestras exportaciones, mientras las cooperaciones se diluyen o las pocas cooperaciones que subsisten se entregan en forma injusta o según el humor de los cooperantes.
近来正出现一
阻碍我们出口
壁垒,合作受到冲淡,或者依然
少量合作,
方式很不公正,或是依据参与者
意愿开展。
Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.
小岛屿发展中国家应该得到应有特别待遇,不要把们与
他类别国家混为一谈,或采用所有发展中国家
最低共同标准,冲淡
们问题
关心。
A fin de velar por que las repercusiones de esa visita no se diluyan con otros acontecimientos políticos en la región en los próximos meses, quizás sería oportuno que la misión del Consejo no se demorara más allá del verano.
为了确保这次访问影响不会被未来几个月该区域
他政治发展事态所冲淡,安理会派出
这一代表团最好不迟于今年夏天成行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。