1.Muchos Estados habían acordado intercambiar con otros Estados funcionarios de policía y de enlace en materia de drogas.
这一数字与第二个报告期数字十分相似,各区域之间没有重大差异。
2.Un estudio más detallado de las prácticas contrarias a la libre competencia en los países en desarrollo, preparado por Frédéric Jenny, ha arrojado resultados notablemente similares.
Frédéric Jenny对国家反竞争做法一个更全面研究得出了十分相似结论。
3.En la mayor parte de los casos, sus vecinos son también países en desarrollo que tienen prácticamente la misma estructura económica y experimentan la misma escasez de recursos.
在大多数情况下,它们邻国也是国家,具有十分相似经济结构,同样缺乏资源。
4.Aun en grupos que han sido objeto de cuidadosos estudios, como los copépodos, se siguen describiendo con regularidad nuevas especies y, lo que es más importante, se está reconociendo que especies “viejas” y ampliamente esparcidas constituyen complejos de varias especies muy similares desde el punto de vista morfológico.
5.Sus informes indican que un instrumento jurídico y un enfoque jurídicamente no vinculante serían muy similares por sus fines, objetivos y metas principales y señalan también que un instrumento jurídicamente vinculante fortalecería el compromiso político en torno a la ordenación sostenible de los bosques y daría mayor visibilidad política a las cuestiones forestales.
6.Así, por ejemplo, la Convención sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CIM) de 1980, el instrumento de derecho uniforme más próximo por la materia tratada al proyecto de convención, es aplicable cuando las partes están establecidas en Estados contratantes o bien si las reglas de derecho internacional privado conducen a la aplicación de la ley de un Estado contratante.
7.En vista de la similitud que existe entre las funciones que cumple la Dependencia de Derecho Administrativo ante la Junta Mixta de Apelación y las que cumple la Oficina de Asuntos Jurídicos ante el Tribunal Administrativo, la asignación de estas funciones a la Oficina de Asuntos Jurídicos no resolvería el problema del conflicto de interés que, en opinión de la Asamblea, existe cuando una oficina desempeña tanto las funciones de revisión como las de apelación.