También se reglamenta el movimiento de esos vectores o agentes peligrosos dentro del Canadá.
这些危险载体或制在加拿大移动也受到管制。
preparación
西 语 助 手También se reglamenta el movimiento de esos vectores o agentes peligrosos dentro del Canadá.
这些危险载体或制在加拿大移动也受到管制。
Cuando la decisión sea recomendar la inclusión de la formulación, se establecerá un grupo de redacción.
如果决定建议列入该制,则将设立一个起草小组。
Los inspectores de las Naciones Unidas no obtuvieron pruebas de que el Iraq poseyera agentes a granel secado por aspersión.
联合国视察员有获得任何证据表明伊拉克已将散装制喷雾干燥。
El organismo nacional encargado de controlar la manipulación y el trabajo con agentes biológicos es la Autoridad sueca del entorno laboral.
瑞典工作环境管理局(SWEA)是负责管制生物制处理和使用问题国家主管机关。
Durante el período abarcado por el informe, la secretaría no recibió ninguna propuesta de inclusión de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas.
在汇报阶段,秘书处有收到任何为列入极为危险农药制出案。
El costo anual promedio del Traculimus 0.5mg, 1mg y 5mg, un inmunosupresor que se administra a pacientes trasplantados, calculado en 66.000 dólares.
Tracolimus 量0.5公克,1公克和5公克,供移植病人服用免疫药抑制年均消费为66 000美元。
La parte 2 del anexo IV no prescribe que se incluya información sobre el comercio internacional de la formulación plaguicida extremadamente peligrosa en cuestión.
附件四第2部分有要求供关于极为危险农药制国际贸易资料。
La UNMOVIC no encontró pruebas que demostraran que ese agente a granel se había almacenado de forma diferente a la que se había declarado.
监核视委员会有发现证据表明,除了申报方式外,还用其他方式储存散装制。
El Iraq sabía perfectamente que existía la posibilidad de que los inspectores extrajeran muestras e intentaron eliminar cualquier rastro del agente descontaminando las instalaciones.
伊拉克完全了解视察员可能取样,它对有关设施进行全面清洗,设法消除任何制痕迹。
Conforme a esta Ley, la lista de sustancias venenosas, que se actualiza periódicamente, también incluye sustancias químicas utilizadas en las industrias farmacéutica, manufacturera y agrícola.
该法毒物清单定期更新,其中也包括用于制药业、制造业和农业化学制。
No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe.
然他们又关注地指出,在汇报所涉时期内,未出任何建议予以列入极为危险农药制案。
Al Fudaliyah, era una instalación civil legítima que se utilizó para fabricar aflatoxina, agente de guerra biológica, sin hacer ninguna modificación importante en su estructura.
富达利亚中心也是一个合法民用设施,基础设施未作任何重大改装,就被用于生产生物制黄曲霉毒素。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管制转基因生物制分类,规定基因工程活动/工作生物安全标准。
En el marco del programa de armas biológicas también se empezaron a investigar otros agentes, como la toxina de ricino y las esporas de clostridium botulinum.
生物武器方案还开始研究其他制,包括蓖麻毒素和肉毒梭状芽孢杆菌等。
El Comité de Examen de Productos Químicos decidirá si formula una recomendación sobre la inclusión de la formulación de un plaguicida en el anexo III del Convenio.
化学品审查委员会将决定是否建议将该农药制列入《公约》附件三。
Por consiguiente, esta cuestión sigue alimentando en parte la incertidumbre de que siga habiendo en el Iraq cultivos que pudieran utilizarse para producir agentes de guerra biológica.
因此,仍然有不能完全确定伊拉克是否将来可能用于生产生物武器制菌种问题。
Larvicidas: Hoy día se dispone de nuevos larvicidas, como productos microbiológicos o inhibidores del desarrollo de los insectos (IDI) que son menos nocivos desde el punto de vista ambiental.
目前可以获得新杀幼虫,如微生物产品或昆虫生长抑制,这些杀幼虫对环境较为有利。
Así, la verificación positiva de dos agentes de guerra biológica que se encontraron en estado líquido en municiones mitigó la preocupación de que el Iraq hubiera fabricado agentes en polvo.
这样,通过核查肯定了弹药中两种生物战是液态,减轻了对伊拉克已经生产干制担忧。
Se evaluaron periódicamente los niveles de anemia de las embarazadas y los niños de 6 a 24 meses, como parte de una estrategia profiláctica con preparados de hierro y folatos.
定期为孕妇和6个月到24个月婴幼儿评估贫血程度,以执行使用铁和叶酸盐制防治贫血战略。
Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.
这些法律对进口到加拿大后必须监测潜在危险动物或植物病原体或制作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。