Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.
各机构包括联合国执行决议力度不够。
dinámica
Las instituciones tampoco la aplican lo suficiente, ni siquiera las Naciones Unidas.
各机构包括联合国执行决议力度不够。
Se están haciendo más esfuerzos para encontrar y detener a personas prófugas.
目前正在加大追查和逮捕逃犯力度。
Es necesario reforzar el código de conducta de la administración pública.
需加强公务员行为守则执行力度。
Es necesario incrementar los esfuerzos en curso para luchar contra el trabajo infantil.
必须加大各项打击童工问题努力力度。
Nuestro compromiso tiene que estar a la altura de nuestras grandes necesidades.
我们承诺必须达到我们最大需所力度。
Sin embargo, aún no se ha actuado con el suficiente dinamismo para atajar la pobreza.
尽管此,仍需加大力度处理贫困问题。
Son señales alentadoras, pero es preciso intensificar los esfuerzos.
这是令人鼓舞信号,但还必须加大力度。
También se estudiaron formas de intensificar la lucha contra la trata de personas en Estonia.
它还研究了何在爱沙尼亚加大打击贩运人口现象力度。
Por lo tanto, es decisivo que el Comité intensifique sus esfuerzos en apoyo del pueblo palestino.
因此,关键是委员会加大其对巴勒斯坦人民力度。
Quienes fabrican esas armas deben ejercer un mayor control y apoyar los esfuerzos de lucha contra la proliferación.
此类武器制造商必须加大控制力度,各项防扩散努力。
Partimos de la suposición de que se debe intensificar la función de consolidación de las Naciones Unidas.
我们正根据这样一种假定工作,即应加大力度巩固联合国职能。
El alcance, la naturaleza y la complejidad de esos problemas requiere un mayor apoyo de la comunidad internacional.
上述问题规模、性质和复杂性都国际社会加大力度。
Australia subraya su firme deseo de mejorar las medidas para enfrentar la pesca ilícita y no reglamentada.
澳大利亚强调,它非常希望加大力度处理非法和无管理捕捞。
Sin embargo, se admite que deben aumentarse considerablemente los esfuerzos y emplearse muchos más recursos en este sentido.
但是,人们认识到必须加大力度,大幅增加资源投入,实现两性平等主流化。
Sigue siendo necesario que todos los países involucrados apliquen las normas y cooperen para poner fin a esas actividades.
仍需所有相关国家加强执行力度和合作,以制止这些活动。
Los entrevistados también señalaron con aprobación que las autoridades de Lachin habían acometido el problema de la vivienda con energía.
接受访谈居民还对拉钦现任当局加大解决住房问题力度表示肯定。
Los esfuerzos por conseguir esos objetivos estaban potenciados por la diversidad de aptitudes, nacionalidades y culturas del personal.
工作人员技能、国籍和文化上方面多样性增大了其追实现那些崇高目标力度。
Estas normas sustantivas de los distintos acuerdos comerciales regionales difieren considerablemente por su alcance, fuerza y grado de detalle.
各个区域贸易协定这类实质性规则,在范围、力度和详细程度上差异很大。
La propuesta de ampliar la definición en el artículo 1 para incluirlos desvirtuaría el instrumento y cambiaría su naturaleza.
扩大第1条定义,将非国家行为者包括在内建议会使这项未来文书失去力度,改变性质。
No obstante, es necesario seguir trabajando para sensibilizar al público en general sobre la gravedad de ese tipo de delitos.
但是,还应加大工作力度,提高公众对这种罪行严重性认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。