La UNMIL también inició un examen encaminado a dar seguimiento al transporte de todas las boletas de votación.
联利特派团也进行了审查,跟踪了解所有选票的去向。
dirección; rumbo
La UNMIL también inició un examen encaminado a dar seguimiento al transporte de todas las boletas de votación.
联利特派团也进行了审查,跟踪了解所有选票的去向。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油付后去向不
。
Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.
其余去向不的炸弹据说存放在飞机场,其
已经发现的其他炸弹相似。
Exhortan a que perseveren los esfuerzos para descubrir el destino de todos esos detenidos y personas desaparecidas y a que los autores de esos crímenes sean entregados a los tribunales iraquíes competentes para su juzgamiento.
与会领导人呼吁继续做出努力以查这些囚犯和失踪人员的生死去向,并敦促将犯下这些罪行的作
给伊拉克有关的法庭进行审判。
No se pudo llegar a ninguna conclusión sobre la presencia o ausencia del equipo y los materiales almacenados dentro de edificios que no sufrieron daños ni sobre el destino de los artículos que se habían sacado.
无法确定未毁坏建筑中是否有设备或材料,也无法确定所有被清除物品的去向。
El alcance de la Convención es universal, y ofrece a los Estados los medios para seguir la trayectoria del dinero, incautar y congelar fondos ilícitos y devolver fondo robados o malversados a sus legítimos dueños, incluso si el dinero se ha transportado a través de fronteras internacionales.
该公约涉及范围广泛,向各国提供追查资金去向、扣押和冻结非法资金以及将侵吞或挪用的资金——即使该资金已被转移到境外——返还其合法所有人的手段。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。