Esperamos que otros países desarrollados sigan ese ejemplo.
我们希望其他国家接踵而至。
desarrollado
Esperamos que otros países desarrollados sigan ese ejemplo.
我们希望其他国家接踵而至。
Instamos a los demás países desarrollados a seguir su ejemplo.
我们敦促其他中国家也这样
。
Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
国家主宰着技术高端的出口。
En los últimos 30 años, el número de países considerados menos adelantados se ha duplicado.
来最不国家的数目翻了一番。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲需要大量外来援助,消除不况。
Los países desarrollados han sido firmes partidarios de la cooperación Sur-Sur.
国家一直大力支持南南合作。
Cabo Verde insta a los demás países desarrollados a que hagan lo propio.
得角敦促其他
国家也采取类似
法。
El Afganistán es uno de los países menos adelantados del mundo.
富汗是世界上最不
国家之一。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在逐步打入国家。
La mayoría de los países menos adelantados tienen tasas de fecundidad elevadas.
生育率高是多数最不国家的特点。
En muchas ocasiones, los acusados eran los gobiernos de los países desarrollados.
在许多情况下,国家政府是被告。
Se trata de un ámbito que los países Partes desarrollados consideran importante.
这一领域被国家缔约方视为重点领域。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋势将鼓励其他国家也这样
。
Sus repercusiones positivas son especialmente pronunciadas en los países menos adelantados.
这一积极作用对于最不国家尤为突出。
¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?
最不国家是否会进一步边缘化?
La mayoría de los países menos adelantados se caracteriza por las elevadas tasas de fecundidad.
生育率高是多数最不国家的特点。
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿强调,国家必须兑现其诺言。
Sobre los países desarrollados y las organizaciones internacionales recaía una gran responsabilidad.
国家和国际组织都负有重大责任。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
和
展中国家之间仍存在很大差别。
Esperamos que los países desarrollados cumplan ese objetivo en el plazo previsto.
我们希望,国家将遵守这项时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。